"Мерседес Лэки. Роза огня " - читать интересную книгу автора

Интересно, какая погода в Сан-Франциско? В Калифорнии ведь должно
быть жарко - это же тропики? Роза размышляла об этом, пока не дошла до
кампуса; ее внимание не отвлекли даже шумные молодые люди, игравшие в
футбол в университетском дворе.
Каждый шаг вызывал мучительные воспоминания, она чувствовала себя как
Русалочка из сказки Андерсена, ступавшая своими ножками по суше, как по
острым ножам. Когда Роза нашла профессора Каткарта, он с первого взгляда
понял ее состояние. Профессор поспешно усадил ее в кресло и послал за
кофе. Прежде Роза никогда не обращала внимания на секретаршу профессора,
теперь же ее остро интересовало положение женщины-служащей, и она
пристально посмотрела на невзрачную девушку.
"Я должна научиться двигаться и говорить так же, - подумала Роза,
стараясь запомнить все мелкие уловки, делавшие секретаршу Каткарта
совершенно незаметной. - У меня нет выбора - я должна научиться..."
- Вы уверены, что действительно хотите принять это предложение? -
озабоченно спросил профессор, когда Роза взяла в холодные руки чашку кофе,
- Совершенно уверены?
Отвечая на его вопросы, Роза почувствовала за словами профессора,
помимо заботы, что-то еще. Ей понадобилось несколько мгновений, чтобы с
изумлением понять: это что-то - облегчение. Профессор уже жалел о своем
необдуманном порыве, сделавшем его покровителем и защитником Розы, и хотел
сбыть ее с рук как можно скорее.
Она испытала отвращение, но усталость быстро вытеснила все чувства.
Этого следовало ожидать. Профессор, убежденный холостяк, внезапно
обнаружил, что должен заботиться о женщине, которая ему даже не
родственница! Да, он был ее учителем, но никогда не предполагал, что ему
придется иметь дело с ее житейскими проблемами, а не только с научными. И
теперь, когда у профессора появилось время все обдумать, он, должно быть,
проклинает себя за вчерашний визит. Стоило ему подождать несколько дней, и
она уже уехала бы; тогда он был бы избавлен от необходимости узнавать,
какая судьба постигла дочь его коллеги.
Если Роза примет предложение Камерона, она не только избавит
профессора от необходимости заботиться о ней, их будет разделять
полконтинента. Ему никогда больше не придется заботиться о Розе, а совесть
вполне можно успокоить тем, что письмо обещает ей надежное и достойное
положение. Профессор советовал Розе проявить осторожность и все обдумать;
так она и поступила, и теперь он не обязан вмешиваться - да и помогать ей
тоже.
- Да, - ответила Роза с усталой покорностью. - Я уверена. Я хотела бы
известить мистера Камерона, что принимаю его предложение, но на конверте
нет его адреса.
- Об этом я позабочусь, - сказал профессор с несколько излишней
поспешностью. - Я пошлю ему телеграмму, что вы выезжаете, чтобы он не
нанял кого-то другого.
Да, сомнений не оставалось: профессор тяготится своими
обязательствами и хочет как можно скорее избавиться от них.
- Я не хотела бы затруднять вас... - начала Роза, стараясь скрыть
горечь, вызванную его торопливостью.
- Ерунда, - ответил он добродушно. - Я просто пошлю записку в контору
железнодорожной компании, а уж они обо всем позаботятся. Да, они сообщат и