"Вилис Лацис. К новому берегу" - читать интересную книгу автора

посреди двора, если бы Артур не заметил большого серого полосатого кота;
вынырнув из дровяного сарайчика, он стоял в снегу, сердито помахивая
хвостом.
- Киска! - крикнул мальчик и дернул мать за рукав. - Посмотри, мамуся,
какая большая киса! Как у нас дома!
- Да, сынок, красивый кот... - отозвалась Ильза и погладила сына по
головке. - Только не напугай его - киски боятся незнакомых детей.
- Чего ж мы стоим здесь, - спохватилась наконец Ольга. - Идемте в избу.
Ян вернется не так скоро, а вы на ночь глядя все равно никуда не поедете.
Придется переночевать у нас.
Ильза вернулась к санкам и подвезла их к дверям. Вещи сложила в сенях,
санки прислонила снаружи к стене и вошла с Артуром в избу. Пользуясь
случаем, за ними шмыгнул серый кот.
В комнату можно было попасть только через кухоньку, где в плите
потрескивали дрова. Ильза повесила пальто на крюк у двери, раздела Артура и,
обтерев сапоги, вошла в комнату. Потолок был так низок, что приходилось
пригибаться, чтобы не удариться головой о почерневшую балку.
Ольга засветила маленькую керосиновую лампочку, и сразу стала видна вся
нищета батрацкой семьи. В углу за печкой стояла старая деревянная кровать,
до половины закрытая самодельным коричневым шкафом. У окна - стол, покрытый
скатертью из пестрых лоскутков. Два стула, скамья, в углу - зеленый сундук,
на стене - полочка с книгами и несколько выцветших фотографий в самодельных
рамках, вот и все. Да еще малыш - Айвар; он спрятался в углу за печкой и
исподтишка наблюдал за вошедшими. Когда Ильза его заметила, Айвару пришлось
покинуть свое убежище и поздороваться за руку с Артуром. Они оба были одного
роста и очень походили друг на друга: прямой нос, голубые глаза, только
волосы у Айвара были темнее.
Оглядев друг друга, они быстро освоились и ушли в угол за печку, где
Айвар хранил игрушки: глиняную уточку-свистульку, сделанный отцом лук и
надутый свиной пузырь с горошинами внутри, которого так боялся старый кот.
Сначала из угла доносился только приглушенный шепот, затем загрохотал
пузырь, засвистела уточка, и ребята разразились веселым смехом.
Прислушиваясь к возне детей, несколько повеселела и Ольга. Она вышла в
кухню, собрала ужин и пригласила гостей к столу. Поев, дети снова исчезли за
печкой, а женщины стали мыть посуду.
- Как же это случилось с тобой? - наконец поинтересовалась Ольга. Она
была всего года на два старше Ильзы, но казалась гораздо старше золовки.
Маленький, слегка вздернутый нос, сжатые губы выражали упрямство, а карие
глаза глядели на мир холодно и равнодушно. Красавицей она не слыла, но и
некрасивой ее нельзя было назвать, - просто одна из тех обыкновенных, не
бросающихся в глаза женщин, мимо которых люди проходят равнодушно и редко
оглядываются. Только один - Ян Лидум - оглянулся, и она стала его женой.
- Случилось так, что надо было уйти, - ответила Ильза. - Хозяин в
Стабулниеках стал слишком наглеть... начал приставать. Я не могла больше там
оставаться...
- Где же ты думаешь найти честного хозяина? - в голосе Ольги задрожал
холодный смешок. - В твоем положении... с ребенком без отца...
- Не знаю... - сказала Ильза, задумчиво глядя в одну точку. - Неужели
не найдется на свете ни одного честного человека? Может, Ян что-нибудь
посоветует.