"Вилис Лацис. Потерянная родина (Роман) " - читать интересную книгу автора - Ако, ты слышишь?! - Нелима вскочила.
- Что-то случилось, - проговорил Ако и тоже поднялся. Они поспешили в поселок. 4 В то утро женщины Ригонды позабыли развести огонь в очагах и самые большие любители покушать не думали о еде. Ни одна пирога не вышла в море. Собравшись возле хижины Хитахи, люди окружили старейшину острова и возбужденно шумели, засыпая вопросами Хитахи и других стариков, растерянно стоявших среди толпы. - Что случилось? Отчего люди так взволнованы? - спросил Ако у своего отца. Но тот был до того взбудоражен, что не обратил внимания на вопрос сына, и Ако пришлось повторить его еще раз. Оно махнул рукой в сторону моря, его голос дрожал. - Там, на большой воде, за рифом... Ако посмотрел вдаль и в нескольких милях от берега увидел нечто необыкновенное, послужившее причиной волнений и опасений островитян. Это было что-то доселе невиданное, такое, о чем не упоминалось даже в самых древних преданиях и сказах Ригонды. Отделившись от горизонта, по направлению к острову плыл какой-то странный большой предмет. Это была не лодка и не подмытое морем дерево, не огромная рыба, не птица. Больше всего походил он, пожалуй, на плывущую птицу, которая, привольно распластав крылья, позволяла ветру гнать ее по поверхности воды. - Хитахи, это птица? - не унимались любопытные. - Видал ли ты - Никогда, - задумчиво промолвил Хитахи. - И не слыхал от своего отца и деда, что на свете бывают такие вещи. - Что же нам делать? - волновались островитяне. - Посмотрим, что будет, - решил Хитахи. - Не кричите и не толпитесь на берегу. Если у него есть уши, то лучше пусть он не слышит наших голосов. Может быть, проплывет мимо. Вняв совету Хитахи, люди отошли подальше от берега и спрятались в пальмовой роще. Но странное существо, наверно, уже услыхало голоса людей на острове, оно все приближалось к рифу и становилось все лучше видимым. Сходство с плывущей птицей понемногу исчезало, незнакомый предмет начинал все больше напоминать лодку - большую, огромную лодку, каких островитяне никогда не строили, она была раз в десять длиннее их рыбачьих челноков, выше хижины Хитахи, а на обоих концах у этого предмета росло по раскидистому дереву - дереву с широко распластанными крыльями, которые несли эту диковину по поверхности воды. - Хитахи, я вижу там людей! - воскликнул Ако. - Много людей, они ходят и копошатся. - Уйдемте поглубже в лес, - сказал старейшина племени. Все племя последовало за Хитахи. Женщины унимали малышей, мужчины переговаривались шепотом. В прибрежной роще осталось лишь несколько наблюдателей из тех, у кого были самые зоркие глаза. Среди них находился и Ако. Странно, его больше мучило любопытство, чем страх, - ведь это нечто такое, чего не увидишь даже с вершины горы. Оно скрывалось за краем света, там, где ночью отдыхает солнце. Может быть, это души умерших из подземного |
|
|