"Мачиг Лабдон. Отсекая надежду и страх " - читать интересную книгу автора

трехглазая девочка, они пришли однажды, желая увидеть ее. Увидев, они
полюбили Донцему, и слухи разнеслись еще дальше. Все люди в округе стали
говорить о ней, как о проявлении Просветленного существа. Все просили у
девочки благословения и совершали простирания.
Старшая сестра Бумме приняла постриг в монахини у геше Атона, получив
имя Тонцо Ринчен Бум. Однажды царь Тибета устраивал большой праздник и
пригласил на него господина Чойджи Дава и госпожу Бумчам, попросив также
взять на праздник их маленькую девочку. Отец и мать с дочерью и слугами
предстали перед царем: "Я много слышал о вашей дочери и специально пригласил
вас к себе, чтобы увидеть ее, - сказал царь, - Подойдите поближе ко мне".
Мать и дочь подошли к трону, Бумчам немного стеснялась, почти не поднимая
глаз на владыку. Вокруг трона сидело множество Геше[26] и Пандитов,
придворных сановников и других знатных лиц. Все с большим любопытством
смотрели на девочку и удивлялись ее странной внешности.
-Откровенно говоря, она не совсем как человек, - сказали они.
-Умеешь ли ты читать и писать? - спросил ее царь.
-Умею, - ответила она и затем продекламировала им по памяти полный
текст "Арьяратнагуна-Праджняпарамитасутры"[27]. Все присутствующие пандиты
были сильно удивлены и спросили ее: "А знаешь ли ты смысл сказанного тобой?"
-Знаю, - ответила она и изложила им смысл. Все единодушно поверили ей и
в один голос стали говорить, что она не обычный человек, а проявление Дакини
Мудрости.
-Подойди ко мне, девочка, - сказал царь и внимательно осмотрел Донцему
и увидел слог "А" в зрачке ее глаза, а также все остальные знаки Дакини
Мудрости.
-Как твое имя? - спросил ее царь.
-Некоторые зовут меня Ринчен Донме, некоторые Донце или А Донме, -
отвечала она.
-Ну раз тебя все зовут Донме и ты родилась в долине Лабчи, то будь
Лабчи Донме (сокр. Лабдон), - решил царь.
Все пандиты и сановники одобрили это ее новое имя, и все стали называть
ее Лабдон.
Все испытывали искреннее чувство веры, когда видели ее. Царь даровал ей
новую одежду, а старую забрал себе, чтобы сохранить в качестве реликвии.
Родителям он поднес трех прекрасных коней и прочие подарки.
-Вы должны беречь ее и не показывать дурным людям, дабы они не
осквернили ее чистоту. Она принесет много пользы нашей Стране Снегов, -
сказал им на прощание царь.
Ее увезли в отдаленное горное селение Цомер Дзонг, и она жила там
вместе с матерью в маленьком храме. Все эти годы она внимательно изучала
большой, средний и краткий вариант Праджняпарамитасутры[*]. К десяти годам
Лабдон закончила четыре тома, к тринадцати годам восемь томов. В тот год
умерла ее мать, и старшая сестра Тонцо Ринчен Бум отвела ее к геше Атону,
своему учителю.
Увидев девочку, геше Атон сказан Тонцо Ринчен: "У твоей сестры все
знаки совершенной дакини, - затем он обратился к Лабдон, - Как твои успехи в
учении?" Отвечая на вопрос, она продекламировала ему
"Аштасахасрика-Праджняпарами-тасутру". Геше Атон был поражен и не смог
сдержать восхищения совершенством ее декламации. Она стала чтецом сутр при
геше Атоне. Вместе с сестрой она пребывала у ног геше три года и выслушала