"Димфна Кьюсак. Солнце - это еще не все" - читать интересную книгу автора

Теперь, когда остался позади уже пятидесятый день его рождения, это
последнее разочарование словно выявило все, что скрыто зрело в нем со
времени их путешествия. Он был потрясен, но не хотел анализировать причины
этого потрясения, чтобы не поддаться губительному влиянию дочери, стоящей на
пороге жизни, и сестры, превращающейся в истеричку от сознания, что жизнь
уходит безвозвратно.

Глава четвертая

Когда Лиз поднялась на переходной мостик и увидела высокого юношу,
прислонившегося к перилам, ее лицо сразу прояснилось. Она порывисто
протянула ему руку.
- Мак! Какой чудесный сюрприз! А я-то думала, что мне придется кое-как
дотягивать до часу дня, не увидев этой симпатичной физиономии!
Младший Мак взял ее руку и не выпустил. Рука об руку они спустились по
лестнице. Лиз едва доставала до его плеча, небрежно ссутуленного под старой
курткой.
- Я видел, как ты прыгнула в поезд, и решил подождать. Что так рано?
- У папы свидание с клиентом, и я решила поехать с ним. Он сегодня
хандрит.
- Что случилось?
- С папой?
- Нет, с тобой. Ты вся сжата, точно перекрученная пружина.
- Как обычно. Тетя Элис нагнетает давление для взрыва, а я служу
буфером.
- Почему ты не убедишь ее показаться хорошему врачу?
- Это ее смущает.
- Неужели в мире еще есть женщины, которых смущает мысль о менопаузе?
- Есть. И это грозное предостережение девственницам.
- Это предостережение идиотски устроенному обществу.
- Ну, как бы то ни было, а у меня такое ощущение, будто я наглоталась
живых гусениц.
- Подобная обстановка вредна для твоих нервов и для твоей работы.
Почему ты не хочешь уйти в общежитие?
- Не могу. Такого оскорбления они не вынесут. И я не могу оставить папу
с ней. Во всяком случае, ради общежития. Если бы я вышла замуж, тогда другое
дело.
- Не вижу почему.
- Если я уйду в общежитие, это будет просто смертельным оскорблением.
Замужество же - это катаклизм, а с катаклизмами не спорят.
Младший Мак пожал ее руку и только потом отпустил. - Ну хватит
нежностей. Вон Дональд у киоска, а подобные зрелища теперь выводят его из
равновесия.
Когда они подошли к Дональду, он оторвался от газеты.
- Напечатали! - возбужденно воскликнул он. Лиз, вытянув шею, заглянула
через его плечо.
- Ого! Полстраницы. Блеск! - Она прочла вслух: - "Правда о Вьетнаме".
Какой-то моложавый мужчина остановился и заглянул в развернутую
страницу.
- Прямо в глаз! - сказал он, подмигнув, и пошел дальше.