"Димфна Кьюсак. Жаркое лето в Берлине" - читать интересную книгу автора - В силу соударения ряда обстоятельств, если мне будет позволено
сочинить такое словцо, обусловленное соображениями высокой политики и волей моего редактора, являющегося одновременно и моим родителем. Когда в холодной войне началось потепление, один выдающийся, хотя и раболепствующий, современник опубликовал в нью-йоркской газетке репортаж о Восточной Германии и не был за это вызван в комитет по антиамериканской деятельности, мой отец и решил, что мне следует, отточив зубы и навострив глаза, посмотреть, что там на самом деле происходит. К тому времени я уже был сыт по горло западногерманскими помоями, накопившимися за четырнадцать лет. Я запросил визу обычным порядком и получил ее намного быстрее, чем любой парень из коммунистической газеты, который пожелал бы попасть в "благословенную богом Америку". И вот я перед вами, вернулся оттуда жив и невредим и даже стал на два килограмма тяжелее от сливок, которые там кладут куда надо и куда не надо. - Расскажите нам правду об этой зоне, - попросил Стивен. - Лучше уж когда-нибудь в другой раз. Это слишком долгое дело. Могу процитировать нашего современника: "Хотим мы или нет, это предприятие работает". - Мне говорили, что там нехватки во всем, - не унималась Джой. - Кто это вам говорил? - спросил Тод. - Все. - Как прожженная газетная борзая, я ничего не принимаю на веру, поэтому спрашиваю: "Кто это все?" - Все, с кем я встречалась здесь. - Вы говорите по-немецки? - Ну, если вы можете позволить себе совершать кругосветные путешествия, то, стало быть, принадлежите к классу австралийских баронов, которые стригут баранов и которые частенько дают мне подобного рода дезинформацию прямо из бараньих уст, посему, когда вы говорите "все", это обычно ограничивается лишь марочными миллионерами, изъясняющимися по-английски, или же их прихлебателями, которые изо дня в день живут надеждой, что по ту сторону границы что-нибудь стрясется. Да знаете ли вы, что шестьдесят процентов людей, живущих в Западном Берлине и поставляющих вам эти сведения, никогда не были в Восточной зоне? И я, который исколесил две тысячи километров по Восточной Германии и встречался там с немцами всех мастей, должен теперь выслушивать всякие небылицы о Восточной Германии! - Стало быть, вы говорите по-русски? - Замечание Джой означало скорее утверждение, нежели вопрос. - Нет. И не собираюсь изучать. Вот уже пятнадцать лет я изучаю немецкий язык, будь он неладен, и добился того, что уже не забываю начало слова в сорок семь букв, когда доползаю до его конца. Благодарю покорно, хватит на целую жизнь! - Но как же вы разговаривали с жителями Восточной зоны, если не говорите по-русски? Тода словно осенило. - Ну, после такого мне необходимо еще выпить. - Он дал знак кельнеру и, обращаясь к Джой, сказал: - Мой маленький милый простак, за границей я не говорю по-русски, и я не встречал ни одного немца из Восточной зоны, который говорил бы по-русски, хотя такие люди там есть. Там, как и здесь, говорят |
|
|