"Димфна Кьюсак. Жаркое лето в Берлине" - читать интересную книгу автора

- В силу соударения ряда обстоятельств, если мне будет позволено
сочинить такое словцо, обусловленное соображениями высокой политики и волей
моего редактора, являющегося одновременно и моим родителем. Когда в холодной
войне началось потепление, один выдающийся, хотя и раболепствующий,
современник опубликовал в нью-йоркской газетке репортаж о Восточной Германии
и не был за это вызван в комитет по антиамериканской деятельности, мой отец
и решил, что мне следует, отточив зубы и навострив глаза, посмотреть, что
там на самом деле происходит. К тому времени я уже был сыт по горло
западногерманскими помоями, накопившимися за четырнадцать лет. Я запросил
визу обычным порядком и получил ее намного быстрее, чем любой парень из
коммунистической газеты, который пожелал бы попасть в "благословенную богом
Америку". И вот я перед вами, вернулся оттуда жив и невредим и даже стал на
два килограмма тяжелее от сливок, которые там кладут куда надо и куда не
надо.
- Расскажите нам правду об этой зоне, - попросил Стивен.
- Лучше уж когда-нибудь в другой раз. Это слишком долгое дело. Могу
процитировать нашего современника: "Хотим мы или нет, это предприятие
работает".
- Мне говорили, что там нехватки во всем, - не унималась Джой.
- Кто это вам говорил? - спросил Тод.
- Все.
- Как прожженная газетная борзая, я ничего не принимаю на веру, поэтому
спрашиваю: "Кто это все?"
- Все, с кем я встречалась здесь.
- Вы говорите по-немецки?
- Нет, но...
- Ну, если вы можете позволить себе совершать кругосветные путешествия,
то, стало быть, принадлежите к классу австралийских баронов, которые стригут
баранов и которые частенько дают мне подобного рода дезинформацию прямо из
бараньих уст, посему, когда вы говорите "все", это обычно ограничивается
лишь марочными миллионерами, изъясняющимися по-английски, или же их
прихлебателями, которые изо дня в день живут надеждой, что по ту сторону
границы что-нибудь стрясется. Да знаете ли вы, что шестьдесят процентов
людей, живущих в Западном Берлине и поставляющих вам эти сведения, никогда
не были в Восточной зоне? И я, который исколесил две тысячи километров по
Восточной Германии и встречался там с немцами всех мастей, должен теперь
выслушивать всякие небылицы о Восточной Германии!
- Стало быть, вы говорите по-русски? - Замечание Джой означало скорее
утверждение, нежели вопрос.
- Нет. И не собираюсь изучать. Вот уже пятнадцать лет я изучаю немецкий
язык, будь он неладен, и добился того, что уже не забываю начало слова в
сорок семь букв, когда доползаю до его конца. Благодарю покорно, хватит на
целую жизнь!
- Но как же вы разговаривали с жителями Восточной зоны, если не
говорите по-русски?
Тода словно осенило.
- Ну, после такого мне необходимо еще выпить. - Он дал знак кельнеру и,
обращаясь к Джой, сказал: - Мой маленький милый простак, за границей я не
говорю по-русски, и я не встречал ни одного немца из Восточной зоны, который
говорил бы по-русски, хотя такие люди там есть. Там, как и здесь, говорят