"Димфна Кьюсак. Жаркое лето в Берлине" - читать интересную книгу автора

на массивный стол, на кожаные стулья, носившие отпечаток многих увесистых
тел, ныне уже превратившихся в прах.
Открыв резной ларец, стоявший на особой подставке, она вынула из него
такую толстую библию, какой Джой еще и видеть не приходилось. Раскрыв
библию, Берта извлекла из нее лист о родословной фон Мюллеров. Первая запись
относилась к 1796 году. Кроме этой цифры, Джой ничего не могла разобрать в
мелком готическом шрифте.
- Вот видите, - продолжала Берта, водя пальцем по каждой строке, - в
тысяча семьсот девяносто шестом году родился прадед моего отца: Эрнст Эрик
Фридрик. Он происходил из родовитой прусской семьи. Русские ограбили нас,
отняв родовое поместье. Сейчас все это отошло к Польше.
Род фон Мюллеров восходит к более далеким временам. При Фридрихе Втором
один из фон Мюллеров, в чине капитана, отличился в боях. Но библия, в
которой хранилась родословная, была уничтожена во время пожара, когда поляки
подожгли дом в тысяча девятьсот сорок пятом году. О, эти польские варвары!
Нахмурившись, она посмотрела на Джой горящими, злыми глазами. Из-за
чего? Из-за давно умершего предка, из-за потерянного имения или сгоревшей
библии? Этого нельзя было понять.
Не испытывая интереса к истории рода фон Мюллеров, Джой остановилась на
последней записи: дети Эрнста Фридриха и Анны-Марии-Луизы (урожденной фон
Альбрехт):
Карл-Вильгельм: род. 1912
Хорст-Курт: род. 1916
- Он был назван по имени моего дяди со стороны отца, - заметила Берта.
Берта-Луиза: род. 1910
Штефан-Эрнст: род. 1928
- Теперь вы понимаете, почему Штефан для нас всегда останется
мальчиком. Он так долго был самым младшим в семье!
Принадлежность к столь родовитой семье смутила Джой (ведь она даже не
знала, кем был ее прадед). Она прочла запись об их браке:
Джой: урожд. Блэк
Затем шли имена детей: Энн и Патриции.
- Нам всегда казалось странным, что у вас одно имя: "Джой", и мы
гадали, что же оно означает?
- Только то, что оно значит, и ничего больше. Отец так обрадовался,
когда я родилась, - у матери были трудные роды, - вот они и решили назвать
меня "Джой", что означает "радость".
- О-о! - Судя по тону Берты, имя было явно неподходящее.
- Видите ли, - продолжала она, - я вышла замуж за одного из фон
Мюллеров, моего дальнего родственника из Силезии. А вот мои сыновья:
Адольф-Вильгельм: род. 1932- умер 1945
Иоганнес-Эрнст: род. 1940
Задумавшись, она глубоко вздохнула и, проведя пальцем по списку,
прошептала:
- Кровь фон Мюллеров течет в жилах всех этих поколений! Разве вас не
волнует сознание того, что имя вашего сына будет вписано в эту книгу?
- Н-нет. Мои дочери уже вписаны в нее.
Берга захлопнула библию и заперла ее на ключ.
- Это далеко не одно и то же, - сказала она холодным тоном.
- Всякий раз, входя в эту комнату, я радуюсь, что она обрела свое