"А.Дж.Квиннел. До белого каления (Новинки зарубежного детектива) " - читать интересную книгу автора Сейчас он спал в комнате Гвидо. Через десять минут после того, как он
лег, хозяин пансиона зашел на него посмотреть. Кризи лежал на боку, накрывшись простыней по пояс, так как в комнате было жарко. Гвидо внимательно оглядел его тело. Оно стало немного дряблым, загар был не таким сильным, как раньше, к старым боевым отметинам новых не прибавилось. На спине с двух сторон бледнели шрамы, извивавшиеся на боках и заканчивавшиеся на животе. Слева под ребрами остались следы колотой раны. На кистях рук пятна давнишних ожогов. Он знал, что по одной ноге Кризи, спрятанной сейчас под простыней, от колена до паха был еще один страшный шрам с бледными поперечными полосками от стежков кетгута. Остались отметины былых сражений и на лице - тонкий шрам шел вертикально от правой брови через лоб до самых волос, второй, чуть меньшего размера, наискосок пересекал левую челюсть. Все эти отметины были хорошо известны Гвидо, он знал историю каждой из них. Ничего нового не прибавилось. Спавший человек много выстрадал, но никогда раньше эти страдания не зависели от него самого. Раздумья Гвидо прервал Пьетро, вошедший на кухню с двумя корзинами в руках. Увидев там хозяина, он от удивления остановился, как вкопанный. - Я думал, ты сегодня позже приедешь, - сказал паренек, ставя корзины на стол. - Старый друг объявился, - объяснил Гвидо, поднимаясь со стула и заглядывая в корзины. Пьетро стал вынимать оттуда и раскладывать на столе перед Гвидо фрукты и овощи. - Быстро же этому другу удалось оторвать тебя от постели больной матери. * * * Пьетро был любопытен. Он работал на Гвидо уже четыре года, с тех самых пор, как тот поймал его, когда Пьетро пытался снять колпаки с колес его автомобиля. Отдубасив паренька, Гвидо стал его расспрашивать. Потом, узнав, что Пьетро - бездомный, Гвидо взял его с собой в пансион, накормил и оставил жить в каморке под лестницей. Пьетро тогда понятия не имел, - впрочем, как и теперь, - что он напомнил Гвидо самого себя в таком же возрасте. Гвидо всегда обращался с парнишкой так же, как в день их знакомства - грубовато, резко, словно не испытывал ни малейшей привязанности к нему. Пьетро, подыгрывая ему, в свою очередь, вел себя так же нахально и непочтительно, как при первой встрече. Они оба чувствовали взаимную симпатию, но никогда не проявляли ее открыто. Такого типа отношения для эмоциональных итальянцев были большой редкостью. С годами Пьетро стал правой рукой Гвидо, и вместе с двумя пожилыми официантами, которые обслуживали клиентов за обедом и за ужином, они вели в небольшом пансионе практически все дела. Несмотря на то что они уже долго жили вместе, Пьетро мало что знал о прошлом Гвидо. Когда в пансион изредка наведывалась его мать, она без умолку болтала о чем угодно - об Элио и его семье в Милане, о Джулии, которая умерла пять лет назад, - но о прошлом старшего сына почему-то никогда не |
|
|