"В.Н.Кузнецова. Робин " - читать интересную книгу автора И опять-таки я не хотел делать ничего плохого, когда пошел не прямо к
лестнице, а зашел в зал, соседний с запертыми комнатами. А что в этом особенного? Вон в церквях священники все мозги продолбили, утверждая, что не надо искать прямых путей, они-де приводят в ад. Почему же в церкви нам внушают одно, а в жизни требуется поступать по-другому? Я решил теорию превратить в практику и пошел не прямым путем во двор, а окольным, который привел меня к окну. Я его поднял, вылез через него на карниз, потому что подвиги Робин Гуда в подаренной мне книге призывали меня к действию, и определил, что отсюда к окну запертой комнаты не подобраться: мешает выступ. Ну, я и вернулся обратно, а на всякий случай немного прошел по карнизу в другую сторону. Не по злому умыслу пошел, а для того, чтобы заглушить в себе страх, который у меня появился, едва я двинулся по узкому карнизу, прижимаясь спиной к стене. Я дошел до соседнего окна и собирался повернуть обратно, но меня задержал резкий голос мистера Эдварда. Я не ожидал, что он способен говорить так страстно. - ...да, если это требуется, то и жертва! - Ты не понимаешь, что от меня требуешь, - возразил отец. - Понимаю. Очень хорошо понимаю. Поэтому и напоминаю тебе о долге. - Долг! Жертва! - закричал отец. - Был ли ты счастлив, принеся в жертву свою жизнь? Не лучше ли было забыть о выдуманном тобой долге? - Замолчи! - Ты же ее не любил... - Не смей! Наступило молчание. пойми и ты меня. - Не могу, Чарли, - отчеканил слова мистер Эдвард. - При всем моем старании не могу. Человек должен руководствоваться не своими желаниями, а долгом. - Я в полной растерянности, Нед, - грустно сказал отец. - Подожди, дай мне собраться с мыслями. В ответ хлопнула дверь. Я вернулся в зал, закрыл окно, тихо спустился по лестнице и, благополучно миновав кухню, вышел во двор. Я ничего не понял из услышанного, но, как и всякий нормальный человек, вообразил, что речь идет о моей персоне. По всему видать, что мистер Эдвард призывает отца вспомнить о долге, принести в жертву свои чувства и отказаться от моего усыновления, потому что ворам не место в их обществе. Знать бы, что это так и есть, я не стал бы ставить отца перед мучительной проблемой и ушел бы сам, но надо бы предварительно разведать обстановку и выяснить, не заблуждаюсь ли я. Если речь шла не обо мне, то я сделал бы величайшую ошибку, сбежав. Да и о Громиле забывать нельзя. Здесь-то я в безопасности, а много ли можно будет дать за мою жизнь, покинь я это убежище. И в запертых комнатах я еще не был, и в подвале... А что там говорил отец о жертве? Мистер Эдвард принес в жертву свою жизнь, требует того же от брата, а "ее" он не любил. Кого "ее"? Женщину? Жену? Любовницу? Мистер Вениамин, можно спустить Рваного? - прокричал я, принимая от пса знаки внимания. Садовник махнул рукой, и собака принялась бегать вокруг меня кругами, |
|
|