"В.Н.Кузнецова. Робин " - читать интересную книгу автора

как принять мое существование, как должное, пока же приходилось опасаться
лишних разговоров. Меня беспокоило, что мы сразу же поссорились с мисс
Агнес, а она как горничная леди Кэтрин могла повлиять на свою хозяйку. Для
меня было главным не упасть во мнении моего нового отца, ведь если он не
разочаруется во мне, то остальным поневоле придется смириться, однако мать
способна полностью подчинить себе волю сына.
Да, сегодняшний день выдался нелегким. Подумать только, со сколькими
людьми я успел познакомиться, подружиться и поссориться. И мало того, я даже
укротил большую злую собаку и теперь могу ее не бояться. Вот только в
запертую комнату я не сумел попасть, ну да это еще впереди. Папирос я тоже
не достал, а покурить хотелось. Не то, чтобы я был заядлым курильщиком и не
мог обойтись без того, чтобы не подымить, но почему бы и не доставить себе
такое удовольствие, если оно никому не вредит. Наверное, завтра придется
обратиться к мистеру Эдварду. Не может быть, чтобы все сговорились лишить
меня папирос. А еще завтра надо бы расспросить у Фанни об отце Уинкле, уж
очень он меня настораживает. Да и погулять по третьему этажу не помешает.
Если уж я буду здесь жить, то надо узнать, что это за место. Когда тебе
показывают дом, большая часть интересного ускользает от внимания, и лишь
когда идешь сам, начинаешь видеть все особенности здешней жизни.
Но человек предполагает, а уж располагает некто другой. Утром я слушал
рассказы Фанни об ее жизни и о людях, у которых она служила, и интересы
вчерашнего дня, казавшиеся притягательными, сильно померкли перед живой и
остроумной речью девушки.
- Знаешь, Робин, - сказала она напоследок, когда мы уже собирались
покинуть комнату, - веди себя осмотрительнее и постарайся быть со всеми
вежливым. И не забудь, как я тебя учила есть: не хлюпай, не чавкай, не
размахивай руками. За вчерашний день свинья за столом уменьшилась до
поросенка, но поросенка приличного, почти взрослого. Попробуй превратить его
в сосунка.
Я не обиделся на такое замечание, ведь новые навыки всегда даются
нелегко, а напомнить мне об этом оказалось небесполезным, потому что "свинья
за столом" совсем вылетела у меня из головы.
Леди Кэтрин к завтраку не вышла.
- Доброе утро, отец, доброе утро, мистер Эдвард, доброе утро, отец
Уинкл, - проговорил я, не дожидаясь, пока мне сделают замечание.
Та же едва уловимая реакция на мои слова со стороны мистера Эдварда и
отца Уинкла, как и вчера. Будто бы недовольство, а вроде, и нет. Однако
ответ был любезен.
- Здравствуй, Робин, - приветствовал меня отец, улыбаясь немного
натянуто. - Мы с тобой давно не виделись. Как ты провел вчерашний день?
Я подумал, что отец вернулся поздно и не выспался, потому что выглядел
он уставшим и невеселым. Чтобы его ободрить, я рассказал о своем знакомстве
с Рваным и приложил все силы для наиболее красочного описания опасности,
таящейся в приближающемся ко мне черном звере, и своего мужества.
- Ты у меня молодец, - отозвался отец.
- Вам следует научить своего сына осторожности, Чарльз, - заметил
священник.
Отец метнул на него неприязненный взгляд. Меня это подбодрило, потому
что неловко чувствовать к кому-то безосновательную настороженность, а раз
отец его недолюбливает, значит, повод есть, только я его еще не знаю, хотя и