"В.Н.Кузнецова. Робин " - читать интересную книгу автора

- Даже если бы я курил, то не позволил бы тебе, Робин. Ты еще маленький
мальчик, и не годится тебе забивать легкие дымом. Лучше побольше гуляй,
играй, бегай, как это подобает детям, а не усваивай пороки взрослых.
Может, он и был прав, но меня отвлек Рваный, теребивший меня за полу
куртки. Мы с моим новым приятелем навозились вволю, так что все мысли об
отце Уинкле выветрились у меня из головы, а когда мистер Вениамин посадил
Рваного на цепь и я ушел, я знал, что у меня появились друзья.
За ужином леди Кэтрин опять отсутствовала, что меня не огорчило, но
моего отца тоже не было, а это было неприятной неожиданностью. Я-то
рассчитывал рассказать ему о своей великой победе над опасным зверем, а он,
оказывается, куда-то отправился из дома. Мало ему прошлой ночи!
- Говорят, ты подружился с Рваным, Робин? - спросил меня отец Уинкл.
Мистер Эдвард вскинул голову.
- Мне нетрудно укротить любого зверя, - небрежно бросил я. - Достаточно
одного взгляда. Я так посмотрел на него, что шерсть у него встала дыбом и он
защелкал зубами, а потом лег и на животе подполз к моим ногам. Все дело в
силе взгляда.
При этих словах Фанни улыбнулась.
- Вениамин подробно описал вашу встречу, - остудил мой пыл отец
Уинкл. - Прежде, чем ты испытал на нем силу своего взгляда, он успел
вывалять тебя в пыли.
- Ты сильно рисковал, Робин, - тревожно сказал мистер Эдвард. -
Надеюсь, сегодняшнее происшествие будет тебе уроком и впредь ты будешь вести
себя осмотрительнее и не ходить без спросу в незнакомые тебе места. А теперь
позволь мне сделать тебе замечание: не говори с набитым ртом и постарайся не
чавкать.
Замечание было не по существу, но и не без пользы для меня, потому что,
забывшись, я перестал следить за своим ртом и руками, а это, если учесть,
что я не хотел походить на свинью, было непростительной оплошностью.
После еды я рассчитывал увязаться за Фанни и расспросить о ее
знакомстве с Рваным, потому что мне как мужчине не давала покоя мысль, что
девушка спокойно подружилась с псом. У меня душа ушла в пятки, когда он
молча летел на меня, всем видом показывая, что намерения у него самые
неприятные. Неужели и Фанни подверглась этому испытанию?
- Можете убирать со стола, Фанни, - разрешил мистер Эдвард.
Я счел это за знак того, что ужин окончен и каждый волен заниматься
своим делом.
- Останься, Робин, - велел брат моего отца.
Я в недоумении посмотрел на него.
- Мне не хотелось бы начинать с замечаний, но тебе надо усвоить, что
после еды следует говорить "спасибо", а чтобы уйти, спрашивать разрешение.
Делать, как я вижу, им нечего, раз они ввели сложные правила даже для
таких естественных поступков, как окончание еды и уход из-за стола. Если
прибавить к этому ритуал утренних приветствий, то на ненужные
разглагольствования у них уходит уйма времени. Но, как ни нелепы местные
обычаи, не мне их оспаривать. Раз уж я сюда пришел, я должен мириться со
странностями этой жизни, ведь если бы мистер Эдвард пришел к нам, он тоже
должен был бы принять наши условия игры и распрощаться со своими
церемониями.
- Спасибо, - сказал я. - Можно мне уйти?