"В.Н.Кузнецова. Робин " - читать интересную книгу автора

ткнулся в лицо холодным мокрым носом и лизнул горячим шершавым языком. Я сел
и даже осмелился погладить собаку по голове, а этот зверь, еще раз обнюхав
меня, даже вильнул хвостом, словно признавая во мне своего. Я посмотрел на
старика за решеткой и обнаружил, что он схватился за сердце, словно пытаясь
его удержать в груди, в остальном же выражает радость моему спасению. Жаль,
поваренок не видел моей победы над грозным противником. Представляю, какую
рожу он скорчил бы, увидев мое торжество.
- Ты уверен, что не пострадал, мальчик? - спросил меня старик.
- Совершенно уверен, - ответил я. - Этот пес не опасен.
- Он мог тебя разорвать. Разве тебя не предупреждали, что нельзя ходить
сюда без предупреждения?
Видно, этот старик никак не мог оправиться от страха.
- Предупреждали, - соврал я, - но я не боюсь собак. Я умею с ними
обращаться.
- Он признает лишь мистера Эдварда, миссис Джонсон, Фанни и меня, -
продолжал старик. - Мы выпускаем его только ночью, и то не всегда, но
сегодня, пока мистера Брауна нет, я сделал ему поблажку, а он чуть не
наделал бед. Бессовестный ты пес, Рваный.
- Мне кажется, что он не опасен, а просто одинок. Его все боятся,
поэтому он сердится, - сказал я.
- Ты тот самый мальчик, которого привел мистер Чарльз?
- Да, сэр. Меня зовут Робин. А кто вы? Я вас еще не видел.
- Я служу здесь садовником. Служил при отце мистера Эдварда, а начинал
служить еще при его деде. Ох, и непреклонный был человек, мистер Хампфри
Мидлтон! Все бывало кричит: "Вениамин, почему это не сделал? Почему то не
сделал?" И слушать не хотел, что каждый цветок свое требует. Вот при его
сыне легче было, а уж мистер Бертрам в мои дела не вмешивался, царство ему
небесное, да и мистер Эдвард тоже.
- Кто такой мистер Бертрам? - спросил я.
Разболтавшийся старик посмотрел на меня так, словно опомнился от грез.
- Мистер Бертрам - старший брат хозяев. Он умер незадолго до свадьбы
мистера Эдварда. А уж как Салли Грегори любила цветы! После ее смерти мистер
Эдвард почти не выходит в сад. Ну, а уж я поддерживаю цветник в таком же
виде, как при ней, словно она, бедняжка, способна его увидеть. А может, она
любуется на него с небес.
Да, смерть косит как бедных, так и богатых, не делая выбора. Старший из
братьев Мидлтонов умер, жена и сын мистера Эдварда умерли. Не так уж весело
было здесь в те времена.
- Рваного миссис Салли подобрала щенком. Его так оттаскали собаки, что
шерсть на нем слиплась и казалось, что его всего разодрали. Вот к нему и
пристала эта кличка. А потом выяснилось, что на нем нет и царапины. Угрюмый
он был сначала и нелюдимый, но к Салли привязался и к мистеру Эдварду тоже.
Бывало, Салли посадит на пса своего сынишку, а Рваный идет смирно, словно
заправский конь. После их смерти он словно озверел, на всех кидался, все
порывался убежать, но меня и миссис Джонсон слушался, а когда появилась
Фанни, он совсем присмирел. Теперь вот и тебя признал, веселее ему будет.
Смотри-ка, как к тебе ластится. Побегай, поиграй с ним, а то мне скоро надо
будет сажать его на цепь.
- Мистер Вениамин, у вас не найдется покурить? - спросил я.
Старик покачал головой.