"В.Н.Кузнецова. Робин " - читать интересную книгу автора - Не серди Агнес, - значительно произнесла Фанни. - И не дай тебе Бог
взять что-нибудь без спроса, даже самый что ни на есть пустяк. В устах кого-то другого это предупреждение могло показаться обидным, но Фанни сумела придать ему оттенок дружеской заботы. - Тебе очень повезло, Робин, так что не разрушь счастье собственными руками. - Я буду стараться, - доверительно пообещал я. Я подумал, уместно ли будет в эту минуту или позже спросить ее о папиросе. Ясно, что она не курит, так стоит ли заводить об этом разговор? - Вот и хорошо, - одобрила мое намерение Фанни. - А теперь я отведу тебя в столовую, иначе ты опоздаешь к завтраку, а заставлять себя ждать, да еще в первый же день, нехорошо. Вчера тебя догадались покормить? Я был настроен слишком милостиво, чтобы говорить горькие истины, и к тому же был озабочен скорым приходом в столовую, поэтому ответил просто: - Было очень поздно, и я не хотел есть. - Ну, что же ты стоишь? - поторопила меня Фанни. - Пойдем. Я чуть было не спросил, нельзя ли мне поесть здесь, до того страшился встречи с семьей моего нового отца, но устыдился самого себя. Все равно ведь с ними придется встретиться, так что чем это скорее произойдет, тем лучше. Столовая меня почти устрашила, настолько она была велика, великолепна и богата. Если не знать заранее, что это такое, то можно подумать, что попал в самый главный зал королевского дворца, вот только тронов возле длинного стола многовато. - Доброе утро, Робин, - приветствовал меня отец. Здесь он казался другим, не таким, каким был вчера, но по-прежнему - Доброе утро, отец, - отозвался я, стараясь попасть в тон. Я заметил, что мужчина, которого я еще не видел, но который, судя по всему, был старшим братом отца, не очень-то доволен моим ответом. Не то, чтобы он нахмурился или посмотрел на меня недоброжелательно, но он как-то странно опустил глаза. А что такого я сказал? Со мной поздоровались, и я ответил. Не мог же я сказать: "Добрый вечер". Или он вообще против моего появления? Жаль, если это так, потому что этот человек лично мне не показался неприятным. Не такой обаятельный, как его брат, менее красивый, хотя что-то общее в них было, темноволосый, с еле заметной сединой на висках, взгляд спокойный, лишенный живости, присущей моему новому отцу, короче, ничего такого, что выделило бы его из толпы. К нашей среде он явно не был приспособлен, потому что для воровства и шулерства не годился, а на убийства у нас идут не часто и лишь в крайнем случае. Ну, так ведь каждому свое, и у всех разные способности. Не подумайте, что я всегда такой умный и наблюдательный. Конечно, и того и другого у меня в избытке, иначе в нашем деле нельзя, но сейчас мне пришлось усилить свои способности, потому что в подобном положении я еще не был. Именно поэтому, а не от любви к искусству, я отметил, что отец Уинкл, которого я узнал по темной сутане, тоже неприятно задумчив. У него было немолодое, узкое, бледное, даже какое-то желтоватое лицо, гладко выбритое, хотя ему пошла бы небольшая борода, тогда он походил бы на христианского мученика, который еще не совсем замучился и даже далек от мученического конца, но уже встал на этот скорбный путь. Почему-то мне этот священник не нравился, с первого взгляда не понравился. Более того, он вызывал во мне |
|
|