"Генри Каттнер. Что вам нужно" - читать интересную книгу авторазадом-наперед - изнутри магазина. Это приводило меня в бешенство. Знаете,
слово становится странным, если разглядывать его долгое время. Любое слово. Оно перестает принадлежать к людскому языку. Из-за этой надписи у меня даже начался невроз. Если читать надпись наизнанку, она не имеет никакого смысла, но я все время пытался его найти. Когда я начал говорить: "Онжун мав отч, от ьтсе сан у" и искать в этом философский смысл, то вызвал художника. Люди все равно приходят, если их это заинтересует. - Но не очень много, - сказал Кармайкл. - Здесь Парк-авеню, и вы разместились на слишком дорогом месте. Никто с низкими или средними доходами сюда не придет. Значит, вы работаете для богатых. - Ну-у... - протянул Телли. - Вы, пожалуй, правы. - И вы не скажете, в чем тут дело? - Пожалуй, нет. - Но вы же понимаете, что я могу докопаться. Это могут быть наркотики, порнография, скупка краденого в особо крупных размерах... - Очень правдоподобно, - вежливо согласился Телли. - Я скупаю краденую бижутерию, запихиваю ее в яйца и продаю. А может быть, яйцо набито микроскопическими французскими открытками. До свидания, мистер Кармайкл. - До свидания, - ответил тот и вышел. Ему уже давно следовало быть в редакции, но эта загадка слишком сильно дразнила его. Какое-то время он изображал детектива и наблюдал за магазином, добившись неплохих результатов - в каком-то смысле. Он узнал почти все, за одним исключением - к чему все это? Вечером он вновь вошел в магазин. - Минуточку, - сказал Кармайкл, заметив недовольство на лице хозяина Телли рассмеялся. - А почему бы и нет? - Кармайкл поджал губы. - Вы же не знаете, сколько у меня на счету. Или вы обслуживаете только избранных клиентов? - Нет. Но... - Я понаблюдал, - быстро сказал репортер, - и видел этих людей. Честно говоря, я даже следил за ними, и знаю, что они у вас покупают. - Правда? - Телли изменился в лице. - Правда. Все они очень спешат развернуть свои покупки, и это облегчило мне задачу. Несколько покупок я проглядел, но видел достаточно, чтобы можно было применить логику. Прежде всего: ваши клиенты не знают, что покупают. Это как лотерея. Несколько раз они бывали здорово удивлены. Какой-то парень вскрыл пакет и нашел пачку вырезок из старых газет. А что вы скажете о темных очках? Или револьвере, наверняка нелегальном и уж точно без разрешения? Или алмазе... явно искусственном, потому что он был слишком большой. - Гмм... - загадочно буркнул Телли. - Я не полный кретин и чувствую, когда что-то не так. Большинство этих людей - большие шишки в том или ином смысле. Почему ни один из них не заплатил вам наличными, как сделал тот первый, что приходил утром, когда я был здесь? - Вообще-то я продаю в кредит, - объяснил Телли. - У меня свои принципы. Я должен поступать так, чтобы иметь спокойную совесть, ведь на мне лежит большая ответственность. Видите ли, я продаю эти вещи с некоторого рода... гарантией. Мне платят, когда предмет докажет свою необходимость. |
|
|