"Генри Каттнер. Двурукая машина" - читать интересную книгу авторасамоубийство. Он словно со стороны слышал, как дает
объяснения чуть дрожащим голосом. Все видели, как этот безумец, следом за которым неотступно шагал робот, вбежал в его кабинет. Это был уже не первый случай, когда убийца, сопровождаемый "фурией", пытался проникнуть к управляющему, умоляя отвести от него кару. - Дело в том, - объяснял Гарц своим подчиненным уже окрепшим голосом, - что, исполняя свой долг, "фурия" помешала этому человеку выстрелить в меня. И тогда он выстрелил в себя. Следы пороха на одежде Дэннера безоговорочно подтверждали слова Гарца. Итак, самоубийство. Это объяснение способно удовлетворить всякого, но только не компьютер. Труп вынесли. Гарц и "фурия" остались в кабинете, стоя друг против друга и как бы глядя друг на друга через стол. Если даже кому-то из служащих это показалось странным, то он не подал и вида. Гарц сам не знал, как оценить эту ситуацию. Ничего подобного раньше не случалось. Ни один дурак не додумался бы совершить убийство на глазах у "фурии". И сейчас даже ему, управляющему, не известно, каким образом компьютеры изучают улики и устанавливают степень виновности. Он не знал, отзовут ли компьютеры "фурию" в данном случае. А что, если смерть Дэннера и в самом деле была самоубийством? Он знал: машины уже начали анализировать все обстоятельства происшедшего. Правда, пока еще неясно, получила ли "фурия" приказ с этого момента следовать за ним, куда бы он ни шел, до самого его смертного часа или она останется стоять здесь, просто стоять, пока ее не отзовут... Впрочем, сейчас это уже не имело значения. Либо эта "фурия", либо какая-нибудь другая в настоящий момент, конечно, уже получила инструкции относительно его. Оставалось прибегнуть к единственному средству. Слава богу, он еще может кое-что предпринять. Гарц отпер ящик письменного стола и, выдвинув его, коснулся клавишей - он-то думал, что ему никогда не придется к этому прибегать. Очень тщательно, цифру за цифрой, он вложил в компьютеры закодированную информацию и посмотрел сквозь стеклянную стену. Ему показалось, что он видит, как внизу, на невидимых глазу лентах, одни данные стираются, а на их месте появляется другая, фальшивая информация. Он взглянул на робота и едва заметно улыбнулся. - Сейчас ты все забудешь, - сказал он. - И ты, и эти компьютеры. А теперь можешь идти, ты мне больше не нужен. То ли оттого, что компьютеры работали очень быстро (как оно и было на самом деле), то ли в силу простого совпадения, но только "фурия" задвигалась, словно подчиняясь приказанию Гарца. С того самого момента, когда Дэннер выскользнул из |
|
|