"Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Джарел из Джойри" - читать интересную книгу автора

яркого света глаза, побрела к болоту. Она остановилась возле края черного
круга, в центре которого стоял огненный столп: ей неожиданно вспомнилось,
сколь губительны подарки демонов. Купи или заслужи нужную тебе вещь, но
никогда не принимай ее в дар. Тяжело вздохнув, она ступила на траву. Чему
быть, того не миновать. Потерять же душу можно только единожды...
Джарел подняла глаза к небу и посмотрела на незнакомые звезды,
размышляя о том, куда же ей следует идти. Темное пространство бесстрастно
взирало на нее мириадами безмолвных глаз. Мгновение спустя с неба сорвалась
звездочка, и, полагая это особым знаком, Джарел направилась по темным
травам в указанном направлении.
С этой стороны почва была гораздо суше. Джарел шла легкой, танцующей
походкой, едва касаясь ногами земли. Внезапно ей вспомнился совсем другой,
далекий мир, самонадеянный наглец, его поцелуй... В ней вновь проснулась
ненависть. Она зло усмехнулась, предвкушая страшное отмщенье. Ей хотелось
поскорее заполучить орудие мести, хотелось узнать, на какие муки обречет
оно Гийома. Она отдала за это оружие свою душу и тем не менее считала
сделку честной. Теперь смеяться будет она, он же будет кричать от ужаса и
боли...
Подобные мысли сопровождали ее в течение всего путешествия. Она не
чувствовала себя одинокой и не страшилась непроглядной темени, в которой
тонули нескончаемые луга. Земля уходила у нее из-под ног с такой легкостью,
словно двигалась именно она, земля, а не сама Джарел. Все это чрезвычайно
походило на сон. Она увидела, как на той же стороне небосклона упали еще
две звезды, и теперь уже нисколько не сомневалась в правильности выбранного
направления.
Луга эти не были необитаемыми. Время от времени она чувствовала чье-то
незримое присутствие, а один раз наткнулась на гнездо мелких чудовищ, с
которыми ей уже довелось встретиться на вершине холма. Злобные слепыши
защелкали зубами и пошли в атаку. Джарел стала косить их мечом, стараясь не
обращать внимания на их омерзительное бульканье. Она никогда не видела
ничего более гадкого.
Перескочив через ручей, который тихо беседовал сам с собою на своем
диковинном языке, и сделав еще несколько широких шагов, Джарел внезапно
остановилась как вкопанная. Земля сотрясалась от тяжелой поступи копыт.
Стук их становился все громче и громче. В следующее мгновенье женщина
заметила слева от себя стелющееся по земле светлое облачко, которое
стремительно приближалось, постепенно вырастая в размерах. Это был огромный
табун белоснежных лошадей. Джарел затаила дыхание, любуясь их слаженными
движениями, развевающимися хвостами, трепещущими на ветру гривами.
Когда же кони приблизились к ней, она заметила в их движениях некую
странность - время от времени животные сталкивались друг с другом и
начинали недоуменно трясти головами. Внезапно Джарел поняла, что все они
слепы. Шкуры их блестели от пота, с губ стекала пена, ноздри раздувались.
Если эти несчастные слепые животные и спотыкались, то только от
изнеможения, тем не менее они продолжали свой грациозный бег, ведомые
кем-то всесильным и неведомым. Один из обливавшихся потом коней задрал
голову вверх и пронзительно заржал. Джарел вздрогнула. Она явственно
услышала произнесенное им имя. "Жюльен! Жюльен!" - взывало к звездам
несчастное животное. В этом крике звучали такие отчаянье и горечь, что на
глаза Джарел в третий раз за эту ночь навернулись слезы. Гром конских копыт