"Генри Каттнер, Кэтрин Мур. Маска Цирцеи" - читать интересную книгу автораГенри Каттнер, Кэтрин Мур.
Маска Цирцеи ----------------------------------------------------------------------- Henry Kuttner, C.L.Moore. The Mask of Circe (1971). Пер. - С.Николаев. Авт.сб. "Шамбло". СпБ. "Изд. дом Нева" - М. "Олма-Пресс", 2000. OCR spellcheck by HarryFan, 18 November 2000 ----------------------------------------------------------------------- 1. ОЧАРОВАННЫЙ МОРЕМ Тэлбот курил трубку, сквозь пламя костра искоса поглядывая на Джея Сиварда. Он говорил тихо и неспешно. Слова складывались в фразы, фразы в рассказ, фантастический, удивительный. Тэлбот никогда не слышал ничего более невероятного. В отсветах костра лицо Джея Сиварда казалось бронзовой маской. Ветка канадской сосны, украшавшая голову этого странного человека, серебрилась в лунном свете. Тэлбот и Сивард были совсем одни. Возможно, что в другой ситуации, в другой, более прозаической обстановке рассказ Сиварда звучал бы не столь правдоподобно, но сейчас его история не производила впечатления надуманной... Джей не нуждался в отдыхе. Тэлбот, знакомый с ним лишь неделю, с каждым днем все больше убеждался, что его спутник - необычный человек. Казалось, пенившегося океана. Джей начал свой рассказ через час после захода солнца, как только они расположились у костра. - Это вымысел, - неожиданно объявил Сивард, обводя взором местность, залитую чистым лунным светом. - Я почувствовал себя так, словно вернулся на годы назад. Знаешь, я ведь появился в этих краях не так давно и первое время сильно болел. Потом что-то произошло и... Джей не закончил фразу: он отправился по ему одному известной тропе воспоминаний. Тэлбот осторожно, стараясь не нарушить нить размышлений Сиварда, проговорил: - Хорошая страна, а со временем станет еще лучше... Сивард рассмеялся: - Не могу уйти с берега океана. Вдали прогремел гром. Как бы нехотя приподнявшись, Джей потянул носом ветер, пахнущий морем и сосной. - Однажды я даже тонул, - просто сказал он, - тонул в неизвестном океане у незнакомого берега... Я хочу рассказать тебе об этом... Это, наверное, внесет некоторую ясность... Мне необходимо вернуться назад. Прошлой ночью я еще не понимал этого... Прошлой ночью что-то произошло. Не спрашивай меня, что именно... Это очень странная история. Мне не хотелось бы, чтобы это подтвердилось. Я вполне нормален, но... - Джей сделал паузу и смущенно, словно прося прощения, улыбнулся. - Продолжай, - попросил Тэлбот, покуривая трубку, - мне хотелось бы |
|
|