"Кэтрин Куртц. Наследие Дерини ("Хроники Дерини" #3)" - читать интересную книгу автора

суверенности нашего королевства, вы должны позволить мне дать ответ. Если я
этого не сделаю, то утрачу всякое доверие. Весь Гвиннед утратит доверие.
- Сир, мы не готовы воевать с Торентом, - начал Таммарон.
- Вот и отлично, поскольку о войне с Торентом речь не идет. Арион здесь
ни при чем. Миклос действует сам по себе, от лица Марека Фестила, и это даже
не война с Мареком. Неужели вы и впрямь верите, что он решился бы сейчас на
попытку отвоевать трон? Конечно, нет. У него ведь пока единственный сын, и
тот еще совсем младенец.
- А вам не приходило в голову, - вмешался Полин, - что это может быть
всего лишь хитростью, чтобы выманить вас из безопасного замка в столице?
Ваше положение такое же шаткое, как у самого Марека, ведь у вас по-прежнему
есть лишь один-единственный наследник. Этот герольд - Дерини, сир, равно как
и Миклос, равно как и Арион. А что, если они хотят использовать против вас
свою проклятую магию?
Что-то сжалось внутри у Райса-Майкла при этих словах, ибо он не знал,
как ответить на подобный довод.
- Об этом мы подумаем позже, - произнес он негромко. - Как помазанник
Божий, я верю и надеюсь, что Господь милостью своей позволит мне
противостоять их колдовству. Кроме того, мне кажется, что против целой армии
их магия не так действенна, как против одного человека. Говорят, что стрела
и меч могут быть быстрее и смертоноснее, чем заклинания... не знаю. Однако в
одно я верю твердо. Если вы позволите чужеземцам захватить и удержать
Кулликерн, принадлежащий по праву Гвиннеду, тогда самая независимость нашей
державы - это всего лишь насмешка, независимо от того, что за человек сидит
на престоле. Сам я давно смирился со своим бессилием, однако молю вас - не
принижайте еще больше значимость короны, которую вы намерены рано или поздно
возложить на голову моего сына. Иначе какое же королевство желаете вы
оставить своим сыновьям?
Слова эти застали Ричарда врасплох, и точно также растерялись Ран с
Таммароном, ибо у всех троих были сыновья, которым отцы намеревались
передать свою власть. Манфред переглянулся с Хьюбертом, ибо и его сыновья,
приходившиеся племянниками архиепископу, пользовались властью, которой
обладали при дворе их родичи. И даже Альберт заметно притих, ибо ради того,
чтобы сделаться великим магистром рыцарей Custodes он передал свой титул
сыну, Боннеру Синклеру, молодому графу Тарлетонскому, который также
приходился племянником Полину.
Из всех присутствующих в этой комнате лишь Роберт Орисс достиг своего
влиятельного положения без помощи бывших регентов, и не был замешан ни в
каких интригах. В отличие от Хьюберта, за спиной у архиепископа Ремутского
не стояли никакие родственники, пользовавшиеся привилегиями высокого
положения. Тем не менее, всеми ими двигало одно желание - очистить страну от
деринийской скверны.
- Никто из нас не хочет унижения державы, сир, - медленно промолвил
старый архиепископ. - Однако, возможно, Кулликерн не столько представляет
собой угрозу королевской власти, сколько угрозу преданности вассала короне.
Что можно сказать о графе Истмаркском, которому надлежало удерживать
Кулликерн? Его жена родом из Торента. Поговаривают даже, что она сама в
родстве с Дерини. Может быть, все это лишь часть заговора, в который были
вовлечены истмаркцы, с целью унизить Гвиннед?
- Если он и был изменником, то уже поплатился за это жизнью, - спокойно