"Вячеслав Курицын. Убийство на Кукуц-Мукуц-стрит ("Шерлок Холмс") " - читать интересную книгу автора

с металлической палочкой, напоминающей, по изящному выражению Нэдлина,
недоделанный ключ. Подобный же талисман был украден у трупа, то есть,
простите, снят с трупа Майкла Джексона. А если сложить недоделанный ключ и
недоделанный ключ, что получится, мой тугодумный Уотсон?
- Доделанный ключ...
- Вот именно! Обыкновенный ключ - от двери, от тайника или сундука. А
подпись на кружочке - указание места. Маяк, название которого начинается с
буквы "С ". Вы знаете, что жители побережья дают маякам прозвища, вроде как
собакам? Тобик, Бобик, Верный Руслан и тому подобное. Да, мы забыли
посмотреть в почте пакет от Лестрейда с информацией о Джексоне... - Холмс
ворошил пачку газет. - Ага, вот он... Пожалуйста, Уотсон, убитый работал на
десяти маяках! Очевидно он знал, что на одном из маяков находится тайник, но
не знал, на каком именно... Возможно, ему не хватило именно буквы "С ", а
другие буквы, написанные на второй части медальона, оставляли возможность
вариантов...Сейчас, милый Уотсон, мы скушаем по доброму куску ветчины и
отправимся к вдове Джексона, чтобы узнать названия маяков, на которых служил
ее муж...
- Черт побери, Холмс, вы тоже пришли к этой мысли! - в дверях показался
инспектор Скотлэнд-Ярда, очень похожий на актера театра и кино Брондукова.
- Насчет ветчины? - осведомился Холмс.
- Насчет этих чертовых маяков! Ничего не добившись от Нэдлина, который
твердит, как попугай, о раздвоении личности и о человеке из зеркала, я решил
сесть и подумать. Я покушал рыбы, выпил брэнди и решил, что Джексона убил
кто-то из его коллег. Смотрители маяков - народ мстительный, а Джексон, судя
по тому, как часто он менял место работы, был чертовски неуживчивым малым и
мог крепко кому-то насолить...
- Так вы узнали названия, Лестрейд?
- Тысяча чертей, вот список! Великий Гетсби, Гонорея, Гулаг,
Ненавязчивая Гризетка, Радикальный Висюльчатый Грот... Это был последний
маяк, откуда Джексон ушел буквально за три дня до убийства. Я заехал к вам,
господа, чтобы крепенько перекусить ветчиной и пригласить вас с собой: мы
пройдемся по всем этим маякам и живехонько схватим преступника.
- Что касается ветчины, Лестрейд, тут вы абсолютно правы. Но после
этого я предполагаю еще раз посетить вдову, у меня есть к ней один вопрос...
Но прежде чем Холмс задал свой вопрос, произошло небольшое
происшествие, заставившее расследование, как впоследствии выяснилось,
чуть-чуть споткнуться. Когда мы, уже в сумерках, входили в дом Джексона,
откуда-то сверху, с притолоки, что ли. упала увесистая оглобля и ударила
Холмса по макушке. Великий сыщик устоял на ногах, но удар вышиб из его
памяти ту счастливою догадку, что пришла Холмсу в голову перед самым визитом
Лестрейда. Постояв некоторое время на пороге и тщетно попытавшись
восстановить озарение, Холмс раздосадованно произнес: "Придется все начинать
сначала".
Вдова, похожая на артистку Мордюкову, и ее несчастные дета скорбно ели.
На полу лежал труп Майкла. На столе стояли тушеные баклажаны, источавшие
нежный аромат. У всех потекли слюнки. Холмс, явно перебарывая желание без
спроса сесть за трапезу (чего он, как порядочный джентльмен, никогда бы.
конечно, не сделал), извинился за вторжение, выразил несколько
соболезнований и спросил:
- Миссис Джексон, сколько всего в округе маяков?