"Александр Кумма, Сакко Рунге "Вторая тайна золотого ключика" (Продолжение "Золотого ключика")" - читать интересную книгу автора

Александр Кумма, Сакко Рунге

ВТОРАЯ ТАЙНА ЗОЛОТОГО КЛЮЧИКА

Дети растут и вырастают, а Деревянный Человечек" по имени Буратино,
который в огне не горит и в воде не тонет, продолжает свой бег в поисках
золотого ключика. Он такой же веселый и озорной.
Через сорок лет после выхода книги А. Н. Толстого "Золотой ключик"
она все так же манила к себе. Дети мечтали о новых приключениях Буратино
и его друзей, о радости нового общения с полюбившимися героями сказки. И
хотели, чтобы у истории Буратино было продолжение!
В 1975 году Александр Владимирович Кумма и Сакко Васильевич Рунге вы-
пустили книгу "Вторая тайна золотого ключика". Это самостоятельное, ост-
роумное по замыслу, оригинальное произведение.
Наш старый знакомый Буратино - остроносый Деревянный Человечек - с
годами не постарел, не повзрослел, не изменился, а остался таким же вы-
думщиком, веселым и находчивым.
"Противопоставляя золото - деревяшке, сказка внушает каждому новому
поколению несомненную истину о том, что настоящая драгоценность - это
золотое человеческое сердце, в котором живет дружба, верность, надежда и
отвага".


- Позвольте представиться! Меня зовут Говорящий Сверчок. Я хочу расс-
казать вам кое-что новое об этом веселом проказнике Буратино. О, жизнь в
Тарабарском королевстве не остановилась. Хотите знать, что было дальше?

АЛИСА КОЕ-ЧТО ПРИДУМАЛА

Как вы помните, после различных, самых невероятных приключений Бура-
тино раздобыл золотой ключик, открыл им чудесную дверцу, которая скрыва-
лась за нарисованным очагом, и вошел в свой волшебный театр. А дверца с
треском захлопнулась перед самым носом Карабаса Барабаса.
Каждый вечер после представления Буратино и его друзья танцевали на
площади перед театром у берега моря. И каждый вечер - напротив через до-
рогу, возле пустующего полотняного балагана - стояли Карабас Барабас и
его компания и просто стонали от зависти. Они смотрели на танцующих ку-
кольных человечков, и Карабас Барабас от досады даже рвал на себе воло-
сы.
А в этот день, с которого мы ведем свой рассказ, владелец прогоревше-
го театра особенно негодовал. Он прямо-таки сыпал проклятиями, которыми
был начинен, как фасолевый суп бобами.
- Тысяча чертей! Десять тысяч чертей! Сто тысяч чертей! - кричал он,
топая ножищами и потрясая семихвостой плеткой. Количество упоминаемых
чертей всегда с точностью градусника соответствовало уровню его гнева. -
Они все танцуют! Они все представляют! А где мой театр? Где мои актеры?
Где мои денежки? - И он вырвал у себя самый длинный волосок, прямо с ма-
кушки.
- Не рвите волосы, их и так уже осталось мало, - мрачно сказал кот
Базилио, почесывая лапой затылок.