"Владимир Семенович Куликов. Неизвестный Китай " - читать интересную книгу автора На более коротких, метровых, ходулях выступают представители амплуа
"у" - боевого варианта этой народной забавы. Они предстают перед зрителями в виде генералов с войском мастеров народных единоборств. В руках у них мечи, копья, секиры, плетки... Танец на ходулях - гвоздь программы храмовых праздников. Исполнители не только в совершенстве владеют этим искусством, но и сами мастерят костюмы, гримируются. Среди аксессуаров этого танца - изображения рыб, черепах, жемчужин - атрибутов счастья, богатства и процветания. Одновременно на наскоро сколоченной сцене выступают представители разговорного жанра "сяншэн". Это особый вид китайского конферанса, где двое актеров, как правило профессионалы, ведут между собой шутливый диалог, пересыпанный острыми словцами, шутками, намеками, игрой слов. Толпа отвечает на каждую репризу взрывом хохота. Обычно иностранцу, даже владеющему китайским языком, понять этот специфический жанр очень трудно. Вроде и слова все знакомые, и ситуация понятна, а вот почему это так веселит окружающих, объяснить порой невозможно. Китайский сленг столь же загадочен, как и новояз "новых русских". "Сяншэн" очень популярен на китайской эстраде, а лучший актер этого жанра, ушедший из жизни в конце семидесятых годов, всекитайский комик Ху Баолин долгие годы был любимцем народа, Его восторженно встречала любая аудитория от чиновников на правительственных концертах до толпы в парке. Лозунг древних римлян: "Хлеба и зрелищ!" дополнен в китайских храмовых праздниках лозунгом: "Зрелищ и товаров". На аллеях храмов возникают целые торговые кварталы. Преимущественно это праздничные товары: разного вида сахара, самовары для приготовления пищи, искусственные цветы и игрушки всех видов. И еще один обязательный элемент храмовых весенних праздников - продажа кулинарных изделий, которые можно отведать только в эти дни: шашлыки их птиц, сваренные в сахарном сиропе яблочки "танхулур", изделия из риса, теста, соевого творога. С подъемом китайцы встречали в 1993 году Год Петуха по лунному календарю. Петухи из фарфора и дерева, бамбука и керамики заполонили витрины лавок и магазинов. Петухи на ярких майках и свитерах, в прическах пекинских модниц... На традиционных новогодних картинках, выпущенных к этому празднику, петуха изображали как хранителя жилища. Это также дань очень давней традиции. По преданию, во время правления мифического императора Яо, установившего благоденствие в Поднебесной империи, благодарные подданные преподнесли ему в дар необычную птицу. Внешне она смахивала на петуха, но замечательно пела и ударов ее клюва боялась всякая нечисть. Каждый подданный императора хотел получить себе такую же необычную птицу. Так и возник обычай вешать на двери дома вырезанного из дерева петуха. Эта древняя традиция по-разному преломлялась в обычаях населения разных районов Китая. Так, к примеру, в южной китайской провинции Фуцзянь слово "петух" звучит на местном диалекте совсем как слово "семья". И любимое блюдо на здешней свадьбе - курятина, как залог будущей счастливой семейной жизни. |
|
|