"Галина Куликова. Пенсне для слепой курицы" - читать интересную книгу автора

я побежала переодеваться. Горчаков донес мою сумку до машины, положил ее в
багажник и придержал для меня дверь. Липа предпочла сесть сзади.
- Пристегнитесь, - велел шеф. - Какую музыку вы любите? У меня в
бардачке есть кассеты.
Я выбрала самую романтическую группу из тех, что знала, и подала
кассету Горчакову. Он сидел так близко и казался таким досягаемым, что у
меня перехватило дыхание. Раньше я никогда не ездила с ним в машине: Липа
задремала, свесив голову на грудь, и тихонько посапывала у меня за спиной.
Ее сопение весьма органично вплеталось в музыку. В сущности, я не знала, о
чем говорить с Горчаковым - он мой шеф, он женат, и до сих пор мы всегда
соблюдали субординацию.
- Знаете, о чем песня? - спросил он, слегка повернув голову и глядя на
меня своими потрясающими глазами.
- Должно быть, о любви, - усмехнулась я. - Судя по надрыву.
- По-английски вы, выходит, не говорите?
- А вы?
- Я нормально говорю.
Я тут же вспомнила, что им интересуется ФСБ. Может, он и в самом деле
шпион?
- Вы бывали за границей? - спросила я. Горчаков с улыбкой кивнул. - А
где?
- В Англии, во Франции, в Германии, в Америке, в Австралии, в Африке, в
Индии.
- Ого! А что вы там делали?
- Отдыхал, навещал друзей, иногда по работе ездил.
- Ничего себе!
- А вы где успели побывать?
- Только в Испании и в Болгарии.
- Мне нравится путешествовать, - признался он. - Вот сынишка подрастет,
покажу ему мир.
Мне не нужно было вздрагивать и приходить в себя. Я ни на секунду не
забывала о том месте, которое занимаю в его жизни. И это место - стол в его
приемной.
Еще полчаса пути, и я наконец увидела ее, женщину, которая владела
мужчиной, грезившимся мне ночами. Первое впечатление было сокрушительным -
красавица! Высокие скулы, ярко-синие глаза, выгодно выделяющиеся на фоне
темных волос, потрясающая фигура. На ней был желтый ансамбль - шорты и топ.
Малыш, побежавший навстречу отцу, растопырив ладошки, тоже одет во все
желтое. Очаровательный, потрясающий мальчишка.
Нас представили друг другу. Мальчик по очереди сунул нам с Липой
ручонку, испачканную в песке, и умчался с полным пакетом подарков, которые
привез отец. Альбина сначала обняла Липу, потом повернулась ко мне.
- Примите мои соболезнования, - сказала она. Вероятно, муж заранее
посвятил ее в подробности моей биографии. - Я рада, что вы согласились
приехать. У нас все запросто. Надеюсь, вы немного отвлечетесь.
Я тоже на это надеялась. Главное, что не останусь ночью одна - здесь
столько людей. Кстати, через некоторое время в окрестностях обнаружилась еще
и няня - дама средних лет с классическим пучком на затылке и ласковым лицом.
Все звали ее просто Таней, так же она представилась и нам.
Из выделенной мне комнаты на втором этаже коттеджа я смотрела вниз на