"Алан Кубатиев. Цитата из Гумбольдта" - читать интересную книгу автора

высоко, как в фильме о полой Земле.
- Я слышал тебя, - сказал человек у костров. Он говорил на беглом и
правильном суахили, однако чувствовалось, что это не его родной язык. - Ты
был очень осторожен. Подойди и сядь. Я знаю, тебе пришлось нелегко.
Маллесон ответил, стараясь говорить так же ровно и дружелюбно:
- Благодарю тебя, господин.
- Я не господин... - Человек у костра усмехнулся, блеснув крепкими
неровными зубами, и майор вздрогнул. - Зови меня "друг"...
- Друг, - повторил Маллесон, - спасибо. Да, к тебе трудно идти.
- Ты мог и не дойти, - человек покачал головой. - Тебе было больно?
Тебе и сейчас больно? Ты падал? Ты едва не умер от асфиксии?
"Асфиксия", а не "удушье". Это слово он произнес по-английски.
- Ты говоришь по-английски... друг?
- Если тебе удобнее, то да. - Человек снова улыбнулся.
- Сэр, могу ли я узнать ваше имя? - уже по-английски спросил Маллесон,
- Мне жаль разочаровывать вас, - ответил человек, - но я отказался от
него. Можете звать меня любым, какое вам подходит.
- О'кей. - Майору не нравилась эта игра, но он не собирался
отказываться от возможности выяснить, почему здесь оказался. И что здесь
делает этот забавник... - Вы похожи на моего друга, Профессора Нджайю...
- Лиомбе Нджайю? - спросил человек. Маллесон почувствовал, что рот у
него раскрылся, как в припадке астмы.
- Откуда вввы...
Человек небрежно махнул рукой.
- "Эпиграфика кикуйю", "Черные цивилизации и XXII век", "Поиск и
Предсказание", протоколы Афро-Азиатского клуба, старший мальчик учится на
нейрохирурга в Брюсселе и так далее... Славный малый. Зовите меня Лиомбе.
Меньше всего Маллесон был готов к этому. Засада спецназа АПовцев, яма с
голодными змеями, усмехающийся Посредник, выстрел в упор, наконец, просто
пустое место... но биобиблиографическая справка посреди потухшего вулкана...
Прокашлявшись, майор выговорил наконец:
- О'кей. Лиомбе. Я Айвэн.
- Я знаю, мистер Маллесон.
- Откуда?.. Вы нашли Дэвида? И вообще, кто вы та...
- Вы все равно не поверите, - перебил его Лиомбе, - поэтому давайте
сбережем дыхание...
Он легко и изящно, как йог, переменил позу. Лицо его было видно очень
плохо, потому что самый большой костер горел у него за спиной.
- К сожалению, ваш друг, капитан Хьювайлер, хотя и попал сюда не
полностью мертвым, мало рассказал... - Маллесон опять ощутил
головокружение. - На сутки раньше, и я бы смог удержать его здесь. Но...
- К сожалению, и нам капитан Хьювайлер немногое успел сообщить... -
Взяв себя в руки, майор попытался дожать ситуацию. - Вы не могли бы
прояснить этот текст?..
- Охотно, - наклонил голову Лиомбе. - Но сначала один маленький вопрос,
который, собственно, я вам уже задавал. По пути сюда вы испытали некоторые
неудобства, так?
Маллесон поиграл желваками на щеках.
- Ценю вашу деликатность. "Некоторые". Едва не обделался, как
новобранец под артобстрелом.