"В.И.Крыжановская. Царица Хатасу " - читать интересную книгу автора - Оставайся верным этим принципам, мой сын, и ты со славой будешь
управлять царством твоих отцов. Но, - сказал Рансенеб, - время вернуться к настоящему. Понизив голос, он изложил план действий и условился с царевичем о лучшем способе связи с ним. Наконец было решено, что великий жрец известит его, когда настанет время действовать. Совещание было окончено, оба встали. - Мне время отправляться, бабушка. До рассвета я должен быть уже далеко от Фив, - сказал Тутмес, надевая плащ и грубый полосатый клафт, придававший ему вид рабочего. - Отправляйся, дорогое мое дитя, и да покровительствуют тебе боги в пути, - сказала Изиса, целуя его. - Не беспокойся, бабушка! Меня ждет лодка, которая отвезет прямо в некрополь. Мои лошади и верный раб спрятаны у старика Сагарты, сторожа новой усыпальницы Хатасу. Место, следовательно, достаточно пустынное ночью, и тебе нечего бояться за меня. У дверей дома Тутмес простился с жрецом и быстро пошел к берегу Нила. Квартал чужеземцев уже почти принял свой обычный вид. Проходя мимо одного из притонов, молодой человек услышал пение, звуки мандолы и топот танцовщиц. Он остановился и, нахмурив брови, стал прислушиваться к шумным и веселым возгласам. "Какая скука, - пробормотал он с досадой, - что я не могу хоть немного развлечься и вынужден бежать, как вор!" Занятый своими бурными мыслями, Тутмес и не заметил, что от самого дома Изисы за ним молча следовали два человека, скрываясь в тени домов. Подойдя к Нилу, он тщетно искал свою лодку. Несмотря на оживление, все только одна лодка была привязана к сикоморе. Какой-то человек, очевидно, пьяный, вытянувшись на ее дне, громко храпел. - Слушай, матрос! - крикнул Тутмес, сильно толкнув его ногой. - Перевезешь меня на тот берег? Протрезвись, я дам тебе пять колец серебра. - О, еще бы я не хотел заработать такую сумму! - сказал он. - Но я не смею тронуться с места. С минуты на минуту могут прийти мои хозяева. В этот момент появились два человека, закутанные в плащи. Один из них, маленький и худенький, как подросток, молча вошел в лодку и сел на дальнюю скамейку. Другой же, бросив пытливый взгляд на царевича, вежливо спросил его: - Я вижу, чужеземец, что ты не можешь найти себе лодку. Не могу ли я тебе помочь? Нам нужно переплыть на ту сторону. Если крюк не будет особенно большим, я охотно доставлю тебя, куда нужно. - Благодарю тебя, благородный незнакомец, за твое великодушное предложение, - ответил очень довольный Тутмес. - С тем большей радостью я принимаю его, что нам по пути. Мне тоже нужно в город мертвых. Закрыв плащом лицо, царевич сел рядом с незнакомцем. Тот оказался очень необщительным, за все время переправы они не обменялись ни словом. Скоро показались освещенные лучами восходящей луны гигантские храмы и другие сооружения некрополя Фив. - Где ты хочешь выйти? - спросил хозяин лодки. - Нам нужно доехать до начала аллеи сфинксов, ведущей к новой усыпальнице, которую строит наш |
|
|