"В.И.Крыжановская. Царица Хатасу " - читать интересную книгу автораТы не осмелишься сделать ни того, ни другого, так как народ любит служителей
своих богов и потребует от тебя доказательств обвинения. Ты пощадишь и мою жизнь, чтобы избежать подозрения в убийстве обоих братьев для своего полновластия. Впрочем, успокойся. Пока я еще повинуюсь тебе и возвращаюсь в изгнание. Хатасу снова надела капюшон. - Не вынуждай меня, - мрачно сказала она, - доказывать тебе, на что я могу осмелиться. Верховная власть пока еще находится в моих руках. Народ Египта легко может предпочесть законную дочь царицы Аахмесы незаконному сыну, появившемуся на свет по капризу фараона. В одном ты прав, я не убью тебя не из боязни, но потому что я слишком могущественна, чтобы нуждаться в убийстве. Не ожидая ответа, она повернулась и направилась к выходу из аллеи. С минуту Тутмес стоял неподвижно. - И все-таки, гордая женщина, ты должна будешь разделить со мной власть, - произнес он наконец. - Тогда я сооружу памятники, которые величием и великолепием превзойдут твои. Царица поспешно вернулась к своей лодке. Два воина, охранявшие ее, скрываясь в тени строений, последовали за ней, и лодка быстро направилась к противоположному берегу. Через полчаса они причалили к маленькой лесенке, почти скрытой в густой зелени громадных садов, окружавших с этой стороны царский дворец. Хатасу легко выпрыгнула на ступеньки и углубилась в тенистую аллею. Один из воинов и первый ее спутник последовали за ней. Дойдя до боковой двери во дворец, царица обернулась. - Ты мне больше не нужен, Сэмну, - сказала она, внезапно нарушая Не обращая внимания на поклоны мужчин, она вынула из-за пояса ключ и отперла маленькую дверь. Быстрыми и легкими шагами прошла она несколько совершенно пустых коридоров и лестниц и открыла вторую дверь. Подняв толстую драпировку, маскировавшую дверь, царица проникла в обширную комнату, слабо освещенную лампой. В глубине комнаты на возвышении, покрытом львиными шкурами, стояло роскошное ложе. Около него, положив голову на ступеньку, спала старая рабыня. Хатасу бросила плащ на стул и, подойдя к спящей, слегка толкнула ее ногой. Рабыня быстро вскочила. Узнав свою повелительницу, она распростерлась перед ней. - Вставай живее, Ама, и подай мне мою одежду, - сказала царица. - Не зови никого. Ты одна оденешь меня. Пока рабыня молча помогала ей надевать длинную белую тунику, застегивала пояс и укладывала на кудрявую голову широкий золотой обруч, Хатасу внезапно спросила: - Моего отсутствия никто не заметил? Царь не спрашивал меня? - Нет, моя царственная повелительница, в твое отсутствие ничего не случилось, - ответила старуха. - Царь - да благословенны будут боги, - кажется, спал, а старый Тиглат, исполняя твое поручение, не покидал его изголовья. Но желаешь ли ты отдохнуть немного или подать тебе кубок вина? Ты так бледна и кажешься такой утомленной. - Нет, моя верная Ама, я вовсе не устала и хочу еще взглянуть на царя, - ответила она, закутываясь в большую прозрачную вуаль. |
|
|