"Светлана Крушина. Хроники империи или История одного императора ("Барден" #2) " - читать интересную книгу автора

разъезду, убедившись предварительно, что нашивки на их плащах сине-золотые,
а не черно-желто-красные. Его тут же обступили всадники на высоких боевых
конях, и самый суровый из них, с нашивками капитана, спросил требовательно:
- Кто ты такой, бродяга, и что делаешь здесь?
Сообщать имя не имело смысла: едва ли родовое имя касотских князей было
известно медейским солдатам; к тому же, Рувато вряд ли поверили бы, учитывая
его варварски остриженные волосы, видавшую виды одежду и отсутствие иного
оружия, кроме кинжала. Поэтому он сказал просто:
- Мне нужно видеть дюка Ива Арну. Вы можете провести меня к нему?
Ответил он на чистом медейском языке, но всадники все, как один,
нахмурились и стали еще неприветливее.
- Назови свое имя, - велел капитан.
- Я назовусь самому дюку Арну, потому что вам мое имя ничего не скажет.
Такой дерзкий ответ вовсе не понравился медейцам. Капитан надвинулся на
Рувато так, что лошадиная морда оказалась у того почти над головой, и
направил на него обнаженный меч.
- В третий раз спрашиваю тебя, бродяга: кто ты такой?
- В третий раз прошу отвести меня к дюку Арну, если это возможно, -
ответил Рувато хладнокровно. - Если же нет, позвольте мне идти дальше своей
дорогой.
Капитан медейцев сделал совсем уж зверское лицо, как будто хотел
проткнуть наглеца мечом, но ограничился только кивком. По этому знаку двое
всадников соскочили с лошадей и подступили к Рувато с явным намерением
схватить его за руки. Тот не стал им препятствовать.
- Мы отведем тебя, - прошипел капитан, - только не к дюку Арну. Сдается
мне, ты лазутчик!
Через полчаса Рувато, со связанными руками и в компании двух дюжих
молодцев, стоял в шатре перед неким седым, хотя и не старым,
представительным мужчиной. Тут же был и хмурый капитан, который вполголоса
рассказывал хозяину шатра о происшествии. В течение всего рассказа
представительный медеец не отводил от Рувато взгляда. Его глодали сомнения.
- Мои люди считают, что ты касотский лазутчик, - обратился он к Рувато
по-медейски. - Что ты скажешь на это?
- Я не лазутчик, - ответил Рувато так же по-медейски и по-прежнему
хладнокровно. Происшествие утомило его своей неизбежной бестолковостью, но
не взволновало.
- Тогда кто ты такой?
- Это я скажу дюку Арну.
Медеец смотрел на него задумчиво и как-то оценивающе, как будто
прикидывал, не стоит ли допросить бродягу с применением жестких методов.
Решил, очевидно, что не стоит, и обратился к капитану:
- Были у него с собой какие-нибудь вещи?
- Только это, милорд, - ответил капитан и показал ему сумку Рувато.
- Оружие?
- Мы ничего не нашли.
- А что в сумке?
Капитан пожал плечами, и седой медеец перевел взгляд на Рувато. Тот
заколебался, но ответил неохотно:
- Личные вещи.
- Посмотрите, что там, капитан, - кивнул седой медеец.