"Александр Александрович Крон. Второе дыхание " - читать интересную книгу автораВернулся Радужный. За ним идут Бакланов и Столяров. Р а д у ж н ы й. А я-то все собираюсь спросить - кто это вчера со мной таким приятным голоском по телефону разговаривал? Л е б е д е в а. Здравствуйте, Василий Васильевич. Р а д у ж н ы й. Здравствуйте, здравствуйте. А не будет ли нескромно полюбопытствовать: какими судьбами? Б а к л а н о в. Это я, товарищ капитан первого ранга, позволил себе обратиться по случаю... Л е б е д е в а. Разрешите мне самой ответить. Мы с Сергеем Романовичем большие друзья, и я приехала, чтоб его навестить. А задержалась из-за погоды - так, кажется? Бакланов молчит, хотя вопрос явно относится к нему. С т о л я р о в. Так точно. Р а д у ж н ы й. Милости прошу ко мне на катер - подкинем вас до госпиталя. Только сперва нам с подполковником предстоит выслушать исповедь одной грешной души. Можете присутствовать. Поучительно. Л е в и н. Товарищ Столяров, вы обратили внимание, как реагировал пленный, когда, уходя, мы заговорили между собой? С т о л я р о в. Мне показалось, что он прислушивается, товарищ подполковник. Л е в и н. Очень внимательно. Вы хорошо знаете немецкий? Л е в и н. Очень плохо? С т о л я р о в. Очень. Л е в и н. Прекрасно. Условились: допрос начинаете вы. С т о л я р о в. Я? Л е в и н. Тсс! Маликов вводит пленного. Это высокий худощавый юнец в форме немецкого летчика. Лицо свежее, правильное, но незначительное, из тех, что принято называть смазливыми. Обе руки забинтованы до локтя, на ногах шлепанцы. Он старается держаться чопорно, "под Кейтеля". Р а д у ж н ы й. Присаживайтесь, товарищи офицеры. (Взглянул на пленного.) Дешево отделался. Шут с тобой - зецен зи зих. Немец не двинулся. Немен зи пляц - понял? Л е в и н. Я бы не настаивал. Пожалуйста, товарищ старший лейтенант. С т о л я р о в (тяжело вздыхает. Его немецкий язык действительно ужасен). Их фраге инен нох эйнмаль: волен зи антвортен одер нейн? Немец не шелохнулся. |
|
|