"Фриман Виллс Крофтс. Смерть на рельсах ("Инспектор Джозеф Френч" #2) " - читать интересную книгу автора

массивные опоры нового виадука сменялись тонкими опорами старого виадука.
Акерли мельком взглянул на ход работ и переговорил с бригадирами. Они стали
подниматься на другую сторону гряды, где в ста ярдах над ними зиял черный
запретный зев тоннеля.
- Не будем заходить в тоннель,- решил Акерли.- Я был там вчера, все
было в порядке. А то опоздаем.
Когда тропа повернула от железной дороги к побережью, упали сумерки.
Узкая тропинка террасировала склон горы, огибая ее и вновь подходя к
железной дороге там, где кончался тоннель.
- В субботу пойдешь на хоккей?- спросил Акерли, шагая по тропинке.
Парри думал о своем, ему не хотелось говорить о хоккее. Справа от него
вверх поднималась белесая скала, смутно светясь в сумерках, а слева склон
уходил круто вниз, к подножию скал, где гарцевали белые лошадки пенных
гребней и реяли чайки, оглашая воздух меланхоличными вскриками. Он едва
слушал болтовню Акерли о том, что голкипер Редчерча напоминает
дрессированного пуделя, что Бренда играет лучше, чем Молли, и что Уитнессу
придется выйти из привычной спячки и изрядно попотеть, если они
действительно надеются выиграть кубок. Ему все это было неинтересно, но он
поддакивал в нужных местах, и Акерли вскоре переключился на свою
излюбленную тему - покупки.
Они вновь вышли к железной дороге у того конца тоннеля, который
выходил к Редчерчу. Здесь железнодорожная насыпь шла на протяжении
нескольких сотен ярдов по узкому карнизу, выбитому в вертикальной скале.
Еще полмили - и они добрались до Каннан-Каттинг. Одного взгляда на насыпь
было достаточно, чтобы определить, что оползней больше не было. Они прошли
к концу участка - туда, где начинался залив, залив Брауна. В этом месте
работы были в самом разгаре. Пласты прибрежных илистых наносов были сняты и
сдвинуты в сторону моря, здесь полным ходом шло строительство каменной
дамбы, защищающей железную дорогу от волн. Именно здесь находился тот
злополучный участок проходки, относительно которого возникли сомнения.
- Вот и твой участок для промера,- указал Акерли на незавершенную
насыпь непосредственно перед ними в полосе прибоя.- Тут вполне можно
принять ванну, если чуть зазеваешься. Начни вон с той отметки и двигайся в
сторону Уитнесса. И не вымеряй все до дюйма. Ну, пока. Увидимся в Редчерче.
Впоследствии, когда Парри вспоминал об этом, в голове у него всплывали
две детали - вроде бы малозначительные, но яркие. Первая - блеск перстня на
руке у Акерли. Когда Акерли сказал "вот и твой участок для промера", он
махнул левой рукой, и даже в сумерках Парри уловил отблеск камня в перстне.
Акерли носил его на мизинце, и Парри видел его сотни раз. Это был перстень
из чистого золота с небольшим рубином, очень простой, без оправы и узоров.
Парри часто задавал себе вопрос, почему Акерли носит его, но никогда не
спрашивал об этом. А сам Акерли, казалось, вовсе не замечал своего перстня.
Второе, что ему вспомнилось,- необычная живость и приподнятое
настроение Акерли. Удаляясь, он шагал размашисто, ступая энергично и живо,
силы играли в нем как в молодом жеребчике. Он насвистывал какую-то
мелодию - что-то веселое и популярное, со свингом.
Парри пожелал доброй ночи десятнику участка, который как раз проходил
мимо, и отправился к своей насыпи.