"Джон Кризи. Инспектор Вест на отдыхе ("Инспектор Вест") " - читать интересную книгу авторапустяковое ранение.
- Непременно позвоню, - успокоил его Чартворд, - а теперь в отношении Лессинга. Его оглушили ударом по голове, но он вскоре пришел в себя и опознал человека, напавшего на него. Очевидно, это тот тип, которого вы со Слоуном обнаружили в "Свинг-клубе". Мистер Лессинг сказал нам, куда отвезли миссис Риддел до того, как ее перевезли в "Свинг клуб". Впрочем, это дает не очень много: этот дом принадлежит человеку по имени Тэнди. - Как, у Тэнди имеется большой дом в Путни? - Он приобрел его несколько месяцев назад и распорядился полностью обставить его. Так что, как видно, трюки на велосипедах дают большие доходы... А теперь вот что важно, Роджер. Собственно говоря, из-за этого я и пришел повидать вас. Миссис Риддел сказала мне, что блондин расспрашивал ее о пакете в коричневой бумаге. Она уверяет, что ей неизвестно его содержимое, но что он требовал сведения именно об этом пакете. Надо не забывать, что этот пакет отнял у вас именно Тэнди, не так ли? Однако блондин его разыскивает. Он свободно хозяйничает в доме Тэнди. Одним словом - одно с другим не вяжется. - Да, - пробормотал Роджер. - Как вы считаете, миссис Риддел сказала правду? - Понимаете, мне кажется, что в случае необходимости она может и соврать. Если это ее устраивает и она считает это разумным, она солжет, не моргнув глазом. Ведь привезла же она фальшивый пакет вместо того, о котором все время идет речь. Кстати, что она говорит по этому поводу? - Ее показания сводятся к тому, что блондин, кстати, у него есть имя, надо бы его соответственно и называть, требовал данные о судьбе маленького Ваше поведение - выше всяких похвал, и это не будет забыто. Он взял свою шапку. - Одну минуту, сэр, как зовут блондина? - О'Дар. По происхождению ирландец, но воспитывался в Англии. Получил хорошее образование, именно он убежал по крыше. - Он заставил миссис Риддел поехать вместе с ним. Следовательно, они знакомы. - Пока она о нем ничего не говорила. Да, я тоже чувствую, что она что-то скрывает. Разумеется, мы не имеем права ее задерживать, но отпускать ее мне очень не хочется. - Пусть отправляется, только нужно будет установить пристальное наблюдение. - Совершенно точно. - Что еще произошло в клубе? - Практически ничего, Роджер. Ни один из посетителей клуба вроде бы не знал о событиях в конторе. Укрепленная комната явилась для них полнейшей неожиданностью. Клуб, как таковой, здесь ни при чем. Но администрация занималась какими-то странными делами. С крыши упал и разбился секретарь клуба Джонсон. Остальные задержанные - настоящие шалопаи. Впрочем, допросы продолжаются. - Объяснила ли миссис Риддел, зачем она поехала на Бигмор-стрит? - Она не стала распространяться о том, что виделась там с Хенби, но, по всей вероятности, их встречи происходили в доме ее приятельницы, живущей на той же улице. |
|
|