"Джон Кризи. Инспектор Вест на отдыхе ("Инспектор Вест") " - читать интересную книгу автора С необычным почтением с кем-то говорил Адамс:
- Совершенно согласен, сэр. Уверяю вас, рана не опасная. Когда Чартворд вошел в комнату, Роджер уже сидел и даже попытался подняться, но Слоун толкнул его, и он снова сел. Чартворд опустился на стул, стоящий напротив, и ворчливо сказал: - Мне что-то в это не верится. Вы хотите встать, Вест? Не стоит. Сидите и вы, Слоун. Похоже, что у вас тут было горячее дело. Надеюсь, вам не так скверно, как это кажется, Вест? - Я чувствую себя нормально, сэр, - заверил его Роджер, - просто мне надо помыться и причесаться. Он посмотрел на Адамса. - Как дела в "Арках", Адамс? - Все кончено. Трое живы, один мертв. - Не переживайте за случившееся здесь, - сказал Чартворд, - сегодня вы все славно поработали. - Мне думается, надо начинать с невысокого парня, сэр. Он быстро расколется. - Он мертв, - сказал Адамс. Брат Тэнди был ранен в плечо и в голову. Он находился в больнице, так как к этому добавилась еще и контузия. Тэнди и Бенни отделались синяками и шишками. Сэма, по прозвищу "Огрызок", обнаружили у подножия лестницы со сломанной шеей. Все эти новости Роджер узнал, пока Слоун вез его в Ярд, после чего Гамильтон подкинул его домой. Гамильтон был парнем лет 30 с небольшим, веселым веснушчатым лицом. Его Гамильтон был полон ночных переживаний. Он десятки раз повторял, что Тэнди и остальные входили в небольшую группу, бродячую труппу артистов, подвизающихся на различных ярмарках. Реквизит не принадлежал им, но организация, сборы и прочее находилось в их руках. Два здания с арками они использовали для хранения реквизита. Единственное, чего Гамильтон никак не мог взять в толк, каким образом могло случиться, что цирковые артисты оказались причастными к нападению на члена парламента. - Во всяком случае, лично я не усматриваю никакой связи, - повторил он. - Ну, а каково ваше мнение, сэр? Роджер подмигнул ему. - Я частенько слышал, как люди называют парламент "цирком". Возможно, все дело в этом? В двух-трех верхних этажах в окнах горел свет, но на первом этаже было освещено одно единственное окно - его собственное. Роджер вышел из машины, остановился ярдах в двадцати от ворот и оглянулся, наблюдая, как Гамильтон движется на свет. Потом он осторожно двинулся по узкому проходу между двумя домами. С этой стороны света не было. Он отворил маленькую калитку возле гаража и неслышными шагами прошел к задней двери. Сейчас, когда он был ближе к дому, ему был виден отраженный свет лампы, горевшей где-то внутри дома. Казалось, что его шаги разносятся гулко по цементной дорожке. Добравшись до задней двери, Роджер осторожно нажал на ручку. Дверь была заперта. Он вытащил ключ и вставил его в замок с величайшими предосторожностями. Тихонько повернув ключ, он открыл дверь и |
|
|