"Джон Кризи. Инспектор Вест на отдыхе ("Инспектор Вест") " - читать интересную книгу автораоживление рассуждал Инглтон, - я не думаю, чтобы пакет был подброшен с целью
дискредитировать Хенби, потому что уж слишком трудно было бы заставить полицию произвести у него обыск. Докажите мне, что можно пренебречь таким возражением, и я откажусь от своего утверждения. - Сейчас я ничего не могу вам доказать, - согласился Роджер. - Вот вам, пожалуйста, - злорадствовал Инглтон. - Заткнись, Чарли, - огрызнулся Хенби, - у инспектора может сложиться дурное мнение об администрации страны, если ты будешь продолжать в том же духе. Из того, что мне известно о нем, инспектор Вест не прочь был бы произвести обыск у кого угодно под любым предлогом. Но вы давно уже пользуетесь репутацией ортодоксального офицера полиции. - Совсем наоборот, - заверил его Роджер, - и поэтому мне необходимо явиться в Ярд. - Десять против одного, что вы сегодня не схватите велосипедиста, - сказал Хенби. - Я не принимаю пари, - спокойно ответил Роджер, - полицейская служба - не азартная игра. Замечание Хенби его сильно заинтересовало. Вполне возможно, что он пытался узнать мнение, истинное мнение Роджера. В Ярде Аббот держался холодно и формально. Очень жалко, что Роджер допустил кражу пакета. Вообще-то пустяковое дело, но налицо одна досадная ошибка за другой. Единственный обнадеживающий факт - арест Брея. - Да его бы нам не поймать, если бы не помощь какого-то мальчишки, которому нет еще и десяти, - буркнул Роджер. - Вы уже видели Брея? - Да. Марриоте? - Пулю извлекли, но состояние осталось тяжелым. Вы еще чего-нибудь добились? Помощник комиссара приедет в половине десятого. Надеюсь, что к тому времени мы сможем доложить ему о чем-нибудь более удовлетворительном, чем в данный момент. - Это зависит от велосипедиста и Брея. Пожалуй, мне имеет смысл потолковать с ним. Он следил за тем, как Аббот раскрывает папку из манильской кожи. - По всей вероятности, вы узнали, что он из себя представляет? - Естественно. Вот, полюбуйтесь. Дурное настроение Роджера увеличилось. Случай оказался более серьезным, чем он предполагал. Вряд ли все члены парламента будут такими покладистыми и обязательными, как Хенби. К этому времени наверняка полковник Гарнер обратится в Министерство внутренних дел с запросом о нерасторопности полиции. К утру нападки на полицию и покушение еще на одного члена парламента будут темой заголовков всех газет. Роджер изучал досье Брея. Посредственные характеристики и никаких особых нареканий. Работал он и лотошником, и помощником приказчика, и клерком в бухгалтерии. Он не числился в полицейских карточках, был холост, занимал двухкомнатную квартиру на Бетвел-Грин. Однако Брей упорно молчал, как будто бы боялся сообщить полиции сведения. Никакие силы не могли заставить его заговорить и незадолго до восьми Роджер со Слоуном отправились производить обыск у Брея на квартире. |
|
|