"Джон Кризи. Инспектор Вест начинает игру ("Инспектор Вест") " - читать интересную книгу авторалоснящимися брюками. Рост примерно пять футов.
- Хочешь установить слежку за ними обоими? - Да. - Что делать, если они разделятся? - Лучше прислать двоих ребят. - Достану из-под земли, - пообещал Слоун. Роджер опустил трубку и вышел из будки. Войдя в зал, он поманил пальцем Гудвина, который сейчас же вскочил с места. - Человек, который преследовал ее в тот день, ждет снаружи. Я послал за "хвостами", но они могут запоздать. Если наш голубчик решит убраться, в зал сунет голову швейцар и пару раз зевнет. Придется пойти вам. Коли Льюис не станет зевать, дожидайтесь меня. И, главное, чтобы девушка вас не заметила. - Хотел бы я, чтобы парень не стал ее дожидаться! - сказал Гудвин, который терпеть не мог медлительности в работе. Девушка подняла печальные глаза и посмотрела внимательно на Роджера, когда он вернулся к столику. Он ей объяснил, что Гудвину придется уйти по другому делу. За сладким и кофе с сигаретами они почти не разговаривали. К двум часам с едой было покончено. - У вас есть еще ко мне вопросы? - спросила Сайбил. - Я должна торопиться к себе в контору. - Мне думается, мы сказали все, что следовало сказать. - Я сказала все, что могла... Мистер Вест, если вы посчитаете необходимым допросить меня еще раз, я буду вам очень признательна, если вы не станете мне звонить на работу. В пансионате меня в любое время позовут к телефону, на работе же начальство весьма косо смотрит на частные разговоры в - Хорошо, постараюсь без крайней нужды вам не звонить,- пообещал Роджер. Она ушла, Роджер же закурил еще одну сигарету. Не успел он ее кончить, как появился весьма мрачный Гудвин. Роджер усмехнулся. - Значит, он ее дождался? - Да. За ними следят Пил и Харрисон. Я проверил через окно. - Они вышли вместе? - Нет. Парень стоял в подъезде магазина, я сомневаюсь, чтобы она его заметила. Он пропустил ее вперед на полквартала и лишь после этого отправился следом. - Больше никого не было видно? - Не заметил. Но непременно бы увидел, если бы таковые имелись. - Джек, советую вам твердо помнить одно: человек ожидал Рэнделла и всадил в него две пули, причем с завидной точностью. Одним словом, чувствуется опытная рука. Мы должны действовать максимально осторожно. Во всяком случае на сегодня я договорился со стариной Сиблеем в отношении черного хода. Он уплатил по счету, и они двинулись в половину, отведенную под кухню, где после полуденной спешки отдыхал шеф-повар в своем высоком белом колпаке, окруженный свитой звезд помельче. Старший официант отпер запасной выход, и двое детективов оказались на малолюдной боковой улочке, где горой были свалены ящики из-под фруктов и стояли тележки зеленщиков. До Шафтсбери-авеню было две минуты ходу. - А теперь что?.. - спросил Гудвин. |
|
|