"Джон Кризи. Инспектор Вест и дорожные катастрофы ("Инспектор Вест") " - читать интересную книгу автора

- Да, да, конечно, с радостью!
- Именно это я и хотел узнать, - спокойно сказал Чарльз. - Послушай,
дорогая, давай, поедим где-нибудь в ресторане. Мы с этим парнем договорились
встретиться у него дома в 8.30. Так что у нас уйма времени. Я вернуеь домой
в половине седьмого. Мы поедем на машине. Будь готова!
- Я буду готова! - радостно обещала Розмари.
В течение получаса она была вне себя от возбуждения. Начав одеваться,
она впервые за несколько недель почувствовала себя менее подавленной. Чарльз
может сразу приехать на такси, хотя в часы пик иногда быстрее бывает
добраться пешком. Она прижалась к стеклу, стараясь в сумерках разглядеть
одинокую фигуру мужа и при этом отметила, что на другой стороне у обочины
стоит небольшая черная машина.
И тут она увидела Чарльза. Он шел торопливой походкой, размахивая
сложенным зонтом. Она была готова на всю улицу закричать его имя, таким
близким показался он ей в эту минуту.
Одновременно она заметила, что та машина тронулась с места.
Боковые огни у нее были включены, но вообще-то она представляла собой
не более чем темную массу, пришедшую в движение. Окно было заперто, так что
Розмари не могла ничего слышать, но она видела, как Чарльз сошел на мостовую
и как машина быстро набирает скорость.
Казалось, что она устремилась прямо на него...


7


Наезд машины

Чарльз Джексон видел, что в окне спальни горел свет, ему даже
показалось, будто он различает голову и плечи Розмари. Он молил бога, чтобы
так оно и было.
На протяжении последних недель он был близок к отчаянию. Иногда ему в
голову закрадывалось сомнение, смогут ли они в будущем быть счастливы с
Розмари и не были ли правы его родители и сестра. По временам он почти
сомневался, не верил собственным глазам, которые смотрели на короткие,
напечатанные на машинке письма, пудру, платок со следами губной помады.
Самое скверное было то, что всего лишь пару месяцев назад "Мерридью" защищал
интересы человека, жена которого, пожелав получить свободу, подстроила
свидетельства против него и даже возбудила бракоразводный процесс. Джексон
не мог, вернее не хотел, поверить тому, что у Розмари были такие же гадкие
намерения. Но иной раз ее поведение почти пугало его.
Он воспользовался услугами одного из лучших частных бюро в Лондоне, но
безрезультатно.
Он даже поручил следить за Розмари...
Те моменты, когда они спокойно могли обсудить сложившуюся обстановку,
становились все более тяжкими. Розмари стала такой легковозбудимой, что
любое неосторожное слово, а иной раз и слова, в которых вообще не было
ничего обидного, доводили ее до слез или же вызывали в ней ярость.
Давно уже он не подходил к своей маленькой квартирке с чувством такого
нетерпения.