"Пол Кристофер. Призрак Рембрандта ("Финн Райан" #3)" - читать интересную книгу автораконец.
- Надеюсь, что так. Немного застенчивая улыбка, вежливый кивок - и все. Ушел. Финн плюхнулась на стул. Английский Тревис Макги скрылся в лондонском тумане. В довершение несчастий через десять минут на пороге ее кабинета возник Ронни. Выглядел он примерно так же, как одноклассник Финн, "ботаник" Артур Биндокер во время очередного приступа астмы. Лицо над узлом дорогого галстука налилось малиновым цветом, глаза вылезали из орбит, а на висках надулись вены. - Здесь был его светлость, а мне никто не потрудился сообщить! - полузадушенным голосом возвестил он. - Кто? - вытаращилась на него Финн. - Его светлость герцог, разумеется! Финн никак не могла понять, чего он от нее хочет. - Здесь не было никакого герцога. - Дорис присылала к вам человека по имени Уильям Пилгрим, так? - Билли. Любитель лодок. Ронни передернуло. - Этот Билли, как вы его называете, - лорд Уильям Уилмот Пилгрим, барон Нитский, граф Пенденнис, герцог Керноуский. - Он сказал, что его зовут Билли. А всего остального даже не упомянул. - Зачем он приходил? - Приносил картину на оценку. - И что вы ему сказали? - Он считал, что это Ян Стен. На самом деле это была просто недурная - У вас не та квалификация, чтобы отличить подлинного Яна Стена от подделки, мисс Райан. Для таких заключений мы держим целый штат экспертов. - Холст был прикреплен к подрамнику проволочными скобами, Рон. - Это еще ничего не значит! Подрамник могли поменять во время реставрации! - Но его не меняли, - спокойно возразила Финн, в душе проклиная себя за болтливость. - И холст был оригинальным. Вы же сами понимаете, что настоящему холсту Стена исполнилось бы уже триста лет и он давно сгнил бы, если его не продублировать. Нет никаких сомнений - это подделка. И подпись неправильная. Возможно, это не слишком удачный Том Китинг, но и только. - И вы все это сообщили ему? - Конечно. С какой стати мне врать? - Это вообще не ваше дело - разговаривать с ним. Надо было немедленно сообщить мне. Его светлость потенциально очень ценный клиент, и его не должна принимать всякая мелкая сошка. - Мелкая сошка? - прищурилась Финн. - Его светлость заслуживает самого почтительного отношения, которого вы, боюсь, просто не в состоянии ему обеспечить, - ледяным тоном отрезал Ронни. Финн с трудом подавила желание треснуть этого напыщенного идиота чем-нибудь тяжелым. Вместо этого она вышла из-за стола и торопливо натянула плащ. - Я иду домой, - заявила она, вынимая зонтик, - в свою мелкую квартирку в Крауч-Энде. |
|
|