"Пол Кристофер. Евангелие от Люцифера ("Финн Райан" #2)" - читать интересную книгу автора - В бойскаутах.
- Ну да, конечно. - Это правда. У меня есть похвальный знак. А еще я несколько лет прослужил в морской пехоте. - Не знаешь, почему мне ни во что из этого не верится? - Да верь во что угодно. Главное, что тот малый, похоже, собирался разрубить тебя пополам. - Ага. Но вместо меня разрубил пополам Бакира. - Да, я подоспел слишком поздно. Жаль, конечно, мальчишку. Я бы все отдал, лишь бы этому помешать, но его уже не вернешь. - Может быть, тебе не пришлось бы сожалеть об этом, если бы ты не ушел туда искать пушку. - Может быть, а может быть, и нет. - Как ты можешь быть таким черствым? Ребенок погиб. - Я его не убивал. Убил его тот сукин сын с мечом, который гнался за тобой. И собирался убить тебя. - Что возвращает меня к моему первоначальному вопросу - почему неизвестный араб пытался меня убить? - Что-то, имеющее отношение к экспедиции? - Можно подумать, я в этой экспедиции большая шишка. Ты ведь знаешь, я технический иллюстратор и картограф. Буду делать чертежи и зарисовывать артефакты. Может, для кого-то эта экспедиция чертовски важна, но только ее успех или неуспех зависит вовсе не от меня. - Какой-нибудь старый враг? - Таких врагов у меня нет. - Кто нанял тебя на работу? - Контора Адамсона в Калифорнии. - А собеседование было? - По телефону. Бюро трудоустройства Нью-Йоркского университета направило им список возможных кандидатур. Они прислали мне запрос, я отправила им свое резюме со списком рекомендаций, после чего они провели со мной пятиминутное телефонное собеседование. - С кем ты разговаривала? - С человеком по имени Форрест, кем-то из сотрудников Адамсона. - Это тот же человек, который нанял меня. - А это важно? - Не знаю. - Терпеть не могу тайны. - Я тоже. - Так почему же этот тип преследовал меня? - Она покачала головой. - Должно быть, он следил за нами довольно долго и занялся мною, как только мы разлучились. Словно только того и ждал. - Исключено. Никто не знал, куда мы направлялись. Финн пожала плечами: - Это ты так говоришь. - Думаешь, обманываю? - Откуда мне знать, что ты говоришь правду? - А зачем мне врать? - парировал Хилтс. - Ну, так мы ни к чему не придем. |
|
|