"Агата Кристи. Ботинки посла" - читать интересную книгу автора Томми поспешил на помощь своему верному оруженосцу, попутно решив для
себя, что в будущем свободного времени ему не предоставит. - Идиот чертов, - прорычал он, - почему ты не позвал полицию? Из-за твоих дурацких шуток он едва не прострелил мне голову. Господи, я еще никогда не был так близок к смерти! - Заарканил его в самый последний момент, сэр, - с ничуть не убавившимся энтузиазмом объяснял Альберт. - Вы не поверите, что вытворяют с лассо ковбои в прериях! - Почему же! - огрызнулся Томми - Но тут тебе не прерии, Альберт. Обрати внимание, Альберт, здесь, можно сказать, цивилизация. Так, - уже спокойнее повернулся он к поверженному врагу, - а что же нам теперь делать с тобой? В ответ в него плеснул поток иностранных ругательств. - Тихо! - скомандовал Томми. - Я не понял из сказанного ни слова, но мне почему-то кажется, что этот язык не для женских ушей. Вы уж простите его, мисс.., ох, за всей этой суетой я даже забыл ваше имя. - Марч, - машинально подсказала девушка. Она все еще была бледна и никак не могла унять дрожь, но все же подошла взглянуть на поверженную фигуру незнакомца. - Что вы собираетесь с ним делать? - спросила она. - Давайте, я слетаю за полицейским, - вызвался Альберт. Однако Томми, посмотрев на девушку, уловил едва заметное протестующее движение ее головы и принял его к сведению. - Думаю, на первый раз мы его отпустим, - заявил он. - Но вот в удовольствии лично спустить его с лестницы я себе не откажу ни за что. Он освободил пленника от лассо, вздернул на ноги и, хорошенько разогнав до двери приемной, вытолкнул наружу. С лестницы послышалась серия душераздирающих воплей, потом глухой удар, и все стихло. Приятно улыбаясь, Томми вернулся в приемную. Девушка смотрела на него круглыми глазами. - Он же мог что-нибудь себе сломать. - Надеюсь, - сказал Томми. - Но эти мексиканцы начинают орать еще до того, как их тронешь, так что уверенности, к сожалению, нет. Может быть, мисс Марч, вернемся в мой кабинет и продолжим так некстати прерванную беседу? Уверен, что нам больше не помешают. - На всякий случай, сэр, я буду держать лассо наготове, - сказал верный Альберт. - Ни в коем случае, - твердо приказал Томми, и они с девушкой прошли в кабинет. Томми уселся за свой стол, мисс Марч расположилась в кресле напротив. - Не знаю даже, с чего начать, - растерянно произнесла она. - Как и сказал этот человек, я была пассажиром на "Номадике". Дама, о которой говорится в объявлении, мисс О'Хара, плыла тем же рейсом. - Да, да, - сказал Томми. - Это мы уже знаем, но мне показалось, вам известно о ней нечто большее. Иначе бы этот достойный господин не проявил столько рвения, чтобы помешать вам высказаться. - Я расскажу. На том же корабле находился американский посол. Однажды, проходя мимо его открытой каюты, я заметила внутри женщину. Она вела себя так странно, что я невольно остановилась понаблюдать за ней. Так |
|
|