"Агата Кристи. Ботинки посла" - читать интересную книгу авторачтением последнего детективного бестселлера.
Дверь приемной открылась, и появившийся на пороге Альберт объявил: - Вас желает видеть дама. Мисс Цецилия Марч. Говорит, что пришла по поводу объявления. - Давай ее сюда немедленно, - оживился Томми, запихивая роман в первый попавшийся ящик. Через минуту Альберт уже распахивал двери перед молодой женщиной. Томми едва успел разглядеть, что она светловолоса и крайне привлекательна, как случилось нечто удивительное. Дверь, за которой только что исчез Альберт, распахнулась снова - причем, похоже, распахнулась от удара ноги, - и в дверном проеме, словно в багетной раме, возникла живописная фигура: огромный смуглый детина явно испанских кровей. На шее у него болтался ярко-красный галстук, черты лица были искажены злобой, а в руке тускло поблескивал пистолет. - Стало быть, это и есть офис ищейки Бланта, - сказал он на чистейшем английском. - А ну-ка быстро руки вверх, или я стреляю. Поскольку выглядело это отнюдь не пустой угрозой, Томми поспешно вскинул руки. Девушка, вскрикнув от ужаса, начала тихо сползать по стене. - Эта юная леди пойдет со мной, - заявил мужчина. - Да, моя милая, еще как пойдешь. Я понимаю, нас не представили друг другу, но оно и не важно. Я не могу позволить, чтобы все пошло насмарку из-за какой-то глупой девчонки. Сдается мне, я припоминаю тебя среди пассажиров "Номадика". Может, ты влезла в дела, которые тебя совершенно не касаются, только по глупости, но это вовсе не значит, что я позволю тебе распускать язык перед Блан-том. Хитрый жук, этот Блант со своими объявлениями. Только у меня бросилось в глаза. - Говорите-говорите, - попросил Томми. - Вы прекрасный рассказчик. - Хамишь, дружище, но это вряд ли тебе поможет, - заметил мужчина. - Ты теперь меченый. Оставишь это дело - и мы оставим тебя. Нет - да поможет тебе Бог! Кто мешает нашим планам, тот быстро расстается с жизнью. Томми не ответил. Он уставился на что-то - за спиной пришельца, будто увидел привидение. На самом же деле то, что он увидел, вызвало у него куда большие опасения, чем призрак. До сих пор Томми совершенно не учитывал Альберта, будучи совершенно уверен, что таинственный пришелец успел о нем позаботиться. В лучшем случае, думал Томми, тот лежит в углу приемной, связанный, с кляпом во рту. Теперь выяснялось, что курьер "Международного детективного агентства" каким-то чудом избежал внимания гостя, но, вместо того чтобы прислушаться к присущему каждому британцу голосу благоразумия и бежать за полицией, он предпочел взяться за дело лично и теперь, беззвучно открыв дверь, подкрадывался к незнакомцу с клубком какой-то веревки в руках. При виде такого кошмара у Томми вырвался протестующий горловой звук, но было поздно: Альберт набросил на шею врага петлю и что было сил дернул. Незнакомец рухнул как подкошенный, пистолет выстрелил, и пуля, ласково коснувшись уха Томми, исчезла в штукатурке за его спиной. - Я взял его, сэр! - торжествующе вскричал Альберт. - Это называется метать лассо, сэр. Я тренировался в свободное от работы времени. Вы мне не поможете, сэр? Он очень здоровый. |
|
|