"Агата Кристи. Кража в Гранд-отеле (Эркюль Пуаро)" - читать интересную книгу автора

колокольчик, призывающий его в лифт, а мальчик, похоже, даже не услышал.
Да и официанты что-то заволновались, а чтобы официанты волновались... -
Пуаро решительно покачал головой. - Видимо, случилось что-то очень
серьезное. Ага. Посмотрите! Вот и полиция появилась!
В отель зашли двое мужчин, один - в форме, другой - в штатском. Они
поговорили с посыльным, и тот проводил их наверх. Через пару минут этот же
посыльный спустился по лестнице и подошел к нам.
- Мистер Опальзен убедительно просит вас подняться к нему.
Пуаро резко вскочил на ноги. Без сомнения, его ожидания оправдались.
Я поспешно последовал за ним. Апартаменты Опальзенов находились на втором
этаже. Посыльный постучал в дверь и отступил назад. Мы вошли. Перед нашим
взором предстала странная картина. Миссис Опальзен, раскинувшись в большом
кресле, горько плакала. Выглядело это несколько комично: слезы пробили
себе две дорожки в толстом слое пудры, покрывавшем ее лицо. Мистер
Опальзен в гневе расхаживал по комнате. Здесь же находились оба
полицейских, один из которых держал в руке записную книжку. У камина
стояла горничная с бледным, испуганным лицом, а напротив рыдала
француженка - личная служанка миссис Опальзен. В этот хаос и шагнул Пуаро,
щеголеватый и улыбающийся.
Миссис Опальзен с удивительной для ее комплекции быстротой вскочила с
кресла и бросилась к нему:
- Слава Богу! Он может говорить что угодно, но я верю в свою
счастливую звезду. Не случайно судьба распорядилась так, что мы
встретились с вами именно сегодня вечером. Если вы не сможете вернуть мне
мой жемчуг, то этого не сможет сделать никто!
- Прошу вас, мадам, успокойтесь. - Пуаро погладил ее по руке. - Так
все и будет. Эркюль Пуаро поможет вам!
Мистер Опальзен повернулся к полицейскому инспектору:
- Вы не возражаете, если я привлеку к делу.., э-э-э.., этого
господина?
- Нет, не возражаю, сэр, - ответил тот вежливо, но совершенно
безучастно. - Наверное, вашей супруге уже стало легче и она в состоянии
рассказать нам все подробно?
Миссис Опальзен беспомощно посмотрела на Пуаро. Он проводил ее к
креслу.
- Садитесь, мадам, и спокойно расскажите, как вы обнаружили пропажу.
Миссис Опальзен плавным жестом смахнула с глаз слезинки.
- После обеда я поднялась к себе, чтобы взять жемчужное колье,
которое обещала показать мистеру Пуаро.
Горничная, как обычно, вместе с Селестиной, находились в комнате...
- Прошу прощения, мадам, но что вы имели в виду, говоря "как обычно"?
- Я распорядилась, чтобы никто не входил в эту комнату без
сопровождения Селестины. Каждое утро горничная производит уборку только в
ее присутствии, а после обеда приходит снова, чтобы приготовить постели ко
сну. В остальное время в этом помещении она не появляется.
- Как я уже сказала, - продолжала миссис Опальзен, - я поднялась
наверх, выдвинула ящичек, - она показала на правый верхний ящик туалетного
столика, - и достала футляр с драгоценностями. Все было на своих местах,
исчез только жемчуг!
Инспектор делал торопливые записи.