"Агата Кристи. Похищение королевского рубина (Э.Пуаро)" - читать интересную книгу автора

да! Бриджит останется старой девой.
- А кому досталась монета? - спросил Дэвид. - Миссис Росс сказала
мне, что в пудинг положили настоящую золотую монету в десять шиллингов. -
Я этот счастливец, - сообщил Десмонд Ли-Уортли. Сидевшие рядом с
полковником Лейси услыхали, как он пробормотал:
- Как и следовало ожидать.
- А у меня тоже кольцо, - объявил Дэвид. Он посмотрел через стол на
Диану. - Удивительное совпадение, вы не находите?
Все продолжали смеяться и никто не заметил, что мсье Пуаро, как бы
задумавшись, небрежным жестом опустил красный камень в карман.
За пудингом последовали пирожки с миндалем и изюмом, потом
рождественский десерт. После чего хозяин и хозяйка пошли прилечь перед
вечерним чаем, во время которого должны были зажечь свечи на елке. Эркюль
Пуаро, однако, и не подумал отдыхать. Вместо этого он направился в
огромную старинную кухню.
- Будет ли мне позволено, - спросил он, осматриваясь и лучезарно
улыбаясь, - поздравить повара с приготовлением чудеснейшего обеда, какой
мне когда-либо доводилось отведать?
После минутной паузы миссис Росс торжественно вышла ему навстречу.
Это была крупная женщина величественного телосложения, двигалась она с
достоинством театральной герцогини. В буфетной, примыкавшей к кухне, были
еще две женщины, худощавые и седоволосые, которые мыли посуду, а также
девушка с волосами цвета пакли, сновавшая между кухней и буфетной. Но все
они были явно всего лишь на положении подручных. Несомненной королевой
этого кухонного царства была миссис Росс.
- Мне приятно слышать, сэр, что вам понравилось, - сказала она
благосклонно.
- Понравилось! - воскликнул Эркюль Пуаро. Нелепым, совсем не
английским жестом он поднес свою руку к губам, поцеловал ее, потом легким
взмахом как бы направил поцелуй кверху. - Да ведь вы гений, миссис Росс!
Настоящий гений! Мне никогда не случалось есть ничего подобного. Суп из
дичи... - и он выразительно причмокнул губами, - а также индейка,
фаршированная каштанами, были для меня подлинным откровением.
- Любопытно, что вы это заметили, сэр, - все так же благосклонно
ответила миссис Росс. - Эта начинка сделана по особому рецепту. Мне его
сообщил австрийский повар, с которым я работала много лет назад. Все
остальное, - добавила она, - это добрая простая английская кухня.
- А разве есть что-нибудь лучше ее? - спросил Пуаро.
- Очень любезно с вашей стороны так говорить, сэр. Как иностранный
джентльмен, вы могли бы, конечно, предпочитать континентальную кухню. Хотя
нельзя сказать, что я неспособна готовить и континентальные блюда.
- Я уверен, миссис Росс, что вы можете приготовить все, что угодно.
Но надо вам сказать, что английская кухня - я имею в виду хорошую
английскую кухню, а не то, что подают во второразрядных отелях или
ресторанах, - очень высоко ценится гурманами на континенте. Если я не
ошибаюсь, в начале девятнадцатого века в Лондон была направлена
специальная кулинарная экспедиция из Франции. В своем отчете она особо
писала о замечательных английских пудингах, в первую очередь, - с жаром
продолжал Пуаро свои восхваления, - о рождественском пудинге, таком как мы
ели сегодня. Ведь он был приготовлен дома, не правда ли, а не куплен в