"Агата Кристи. Похищение королевского рубина (Э.Пуаро)" - читать интересную книгу автора

в солдатики.
- Они, конечно, разбираются в технике, - добавила она, - и очень
важничают по этому поводу.
Однако мальчики и Бриджит решили пойти к озеру и посмотреть, будет ли
лед достаточно крепким, чтобы кататься на коньках.
- Мне еще утром показалось, что можно кататься, но старина Ходжкинс
не разрешил. Он всегда так ужасно осторожен.
- Пойдем погуляем, Дэвид, - тихо сказала Диана Миддлтон.
Дэвид секунду поколебался. Глаза его были прикованы к рыжей головке
Сары. Она стояла рядом с Десмондом Ли-Уортли и не отрывала от него взгляда.
- Хорошо, - ответил Дэвид, - пойдем. Диана торопливо взяла его под
руку и они направились к двери. Сара спросила:
- Может быть и нам пойти, Десмонд? В доме ужасно душно.
- Что за радость ходить пешком? - сказал Десмонд. - Я выведу машину.
Поедем в "Пятнистый кабан", выпьем чего-нибудь, После минутного колебания
Сара предложила:
- Лучше в "Белый олень", в Маркет Ледбюри. Там гораздо веселее.
Сара никогда бы не решилась пойти в местный бар с Десмондом, хотя она
ни за что бы в этом не призналась. Это было бы наперекор всем традициям
Кинге Лейси. Женщины их семьи никогда не посещали "Пятнистый кабан". У нее
было смутное чувство, что, пойди она туда, она бы предала старого
полковника Лейси и его жену. Почему? - вероятно спросил бы ее Десмонд. Но
он бы должен сам знать почему, подумала Сара с легким раздражением. Разве
можно без серьезной причины расстраивать ее дорогих стариков, дедушку и
милую Эм? Их доброта просто удивительна! Они позволяют ей жить в Челси,
вести образ жизни, который ей нравится, совершенно не понимая, зачем ей
это нужно, но принимая все как должное. Этим Сара обязана Эм, разумеется.
Если бы не она, дедушка непременно поднял бы страшный шум.
У Сары не было иллюзий относительно мнения дедушки на этот счет. И
то, что Десмонда пригласили погостить в Кинге Лейси, не было его заслугой,
конечно. Это все благодаря Эм. Эм прелесть.
Когда Десмонд пошел за машиной, Сара просунула голову в дверь
гостиной.
- Мы собираемся поехать в Маркет Ледбюри, - объявила она. - И зайдем
в "Белого оленя".
Ее тон был чуть-чуть вызывающим, но миссис Лейси, казалось, не
обратила на это внимания.
- Ну что ж, моя дорогая, - сказала она, - не сомневаюсь, что вы
приятно проведете время. А вот Диана и Дэвид пошли прогуляться. Я так
рада. Как это хорошо, что мне пришла мысль пригласить на Рождество Диану.
Очень грустно остаться вдовой в таком возрасте, ведь ей всего двадцать
два. Я надеюсь, что она скоро опять выйдет замуж.
Сара внимательно посмотрела на нее.
- Ты что-то задумала, Эм? - спросила она.
- У меня действительно есть небольшой план, - весело заявила миссис
Лейси. - По-моему, она как раз то, что нужно Дэвиду. Я знаю, конечно, что
он был безумно влюблен в тебя, Сара, милочка моя, но тебе-то он не
нравится. Я и сама поняла, что это не твой идеал мужчины. Мне не хочется,
чтобы он продолжал страдать, и я думаю, что Диана ему подойдет.
- Как ты любишь сватать, Эм, - заметила Сара.