"Агата Кристи. Тайна голубой вазы" - читать интересную книгу автора

"А если она права? Если он и впрямь страдает слуховыми
галлюцинациями?" Ужасное смятение охватило его. Ничего не
сказав в ответ, он отошел от калитки и побрел прочь, не
разбирая дороги. Девушка посмотрела ему вслед, вздохнула и
опять склонилась к цветам.
Джек попытался до конца разобраться я себе. "Если я
опять услышу проклятый крик в двадцать пять минут восьмого,
- сказал он сам себе, - значит, я заболел. Но я не услышу
его.
Весь день он нервничал, рано лег спать, твердо решив
подвергнуть себя испытанию на следующее утро.
Как и бывает, пожалуй, в таких случаях, он долго не мог
заснуть и в результате - проспал. Уже было двадцать минут
восьмого, когда он выскочил из отеля и побежал на поле для
гольфа. Джек понимал, что за пять минут не успеет попасть
на то роковое место, но, если голос всего лишь галлюцинация,
он услышит его в любом месте. Он бежал, не отрывая глаз от
стрелок часов. Двадцать пять минут... Издалека эхом
донесся взывающий голос женщины. Слов он не разобрал, но
определил, что крик тот же самый и доносится из того же
места, со стороны коттеджа.
Как ни странно, но это успокоило его. В конце концов,
все могло быть и шуткой. Даже, хоть и неправдоподобно, сама
девушка могла над ним подшутить. Он решительно расправил
плечи и достал из футляра клюшку "Буду играть на дорожке
возле коттеджа", - решил он.
Девушка, как обычно, находилась в саду. Сегодня она
выглядела веселее и, когда он приподнял кепку, застенчиво
поздоровалась. "Сегодня она еще прелестнее", - подумал он.
- Хороший день, не правда ли? - бодро начал разговор
Джек, проклиная себя за неизбежную банальность.
- Да, день, действительно, чудесный.
- Вероятно, для сада самая подходящая погода?
Девушка чуть-чуть улыбнулась, показав пленительную ямочку
на щеке.
- Увы, нет! Моим цветам нужен дождь. Взгляните, они
засохли.
Джек понял ее жест как приглашение, подошел к низкой
живой изгороди, отделявшей сад от игровой дорожки, и
заглянул через нее.
- Вроде все нормально, - заметил он неуверенно, чувствуя
в то же время, что девушка оглядывает его с выражением
легкой жалости.
- Солнце полезно, разве нет? - сказала она. - Цветы
ведь можно полить. А солнце дает силы, укрепляет здоровье.
Я вижу, мсье, сегодня вам значительно лучше.
Ее ободряющий тон вызвал у Джека сильную досаду.
"Пропади все пропадом! - сказал он себе. - Похоже, она
пытается лечить меня советами".
- Я абсолютно здоров, - с раздражением сказал он.