"Ten little Afro-Americans (обложка книги) " - читать интересную книгу автора

морских пансионах таких обычно не встретишь. По-видимому, у этой миссис
или мисс Оньон прекрасные связи..."
- Вы хорошо знаете эти места? - осведомился судья Уоргрейв.
- Я бывала в Корноуолле и в Торки, но в этой части Девона я впервые.
- Я тоже совсем не знаю здешних мест, - сказал судья.
Такси тронулось. Второй таксист сказал:
- Может, вам лучше подождать в машине?
- Нет, спасибо, - решительно отказалась Вера.
Капитан Ломбард улыбнулся:
- На мой вкус - освещенные солнцем стены куда привлекательнее, но,
может быть, вам хочется пройти в вокзал.
- Нет, нет. На воздухе очень приятно после вагонной духоты.
- Да, путешествовать в поезде по такой погоде очень утомительно, -
отозвался он.
- Надо надеяться, что она продержится, я имею в виду погоду, - вежли-
во поддержала разговор Вера. - Наше английское лето такое неустойчивое.
- Вы хорошо знаете эти места? - задал капитан Ломбард не отличавшийся
особой оригинальностью вопрос.
- Нет, раньше я никогда здесь не бывала, - и быстро добавила, твердо
решив сразу же поставить все точки над "i": - Я до сих пор не познакоми-
лась с моей хозяйкой.
- Хозяйкой?
- Я секретарь миссис Оним.
- Вот как! - Манеры Ломбарда заметно переменились: он заговорил более
уверенно, развязно. - А вам это не кажется странным? - спросил он.
Вера рассмеялась:
- Ничего странного тут нет. Секретарь миссис Оним внезапно заболела,
она послала телеграмму в агентство с просьбой прислать кого-нибудь вза-
мен - и они рекомендовали меня.
- Вот оно что. А вдруг вы познакомитесь со своей хозяйкой и она вам
не понравится?
Вера снова рассмеялась:
- Да ведь я нанимаюсь только на каникулы. Постоянно я работаю в женс-
кой школе. К тому же мне не терпится посмотреть на Негритянский остров.
О нем столько писали в газетах. Скажите, там действительно так красиво?
- Не знаю. Я там никогда не был, - сказал Ломбард.
- Неужели? Онимы, похоже, от него без ума. А какие они? Расскажите,
пожалуйста.
"Дурацкое положение, - думал Ломбард, - интересно, знаком я с ними
или нет?"
- У вас по руке ползет оса, - быстро сказал он. - Нет, нет, не дви-
гайтесь, - и сделал вид, будто сгоняет осу. - Ну, вот! Улетела.
- Спасибо, мистер Ломбард. Этим летом такое множество ос.
- А все жара. Кстати, вы не знаете, кого мы ждем?
- Понятия не имею.
Послышался гудок приближающегося поезда.
- А вот и наш поезд, - сказал Ломбард.
У выхода с перрона появился рослый старик, судя по седому ежику и ак-
куратно подстриженным седым усикам, военный в отставке. Носильщик, поша-
тывавшийся под тяжестью большого кожаного чемодана, указал ему на Веру и