"Агата Кристи. Кража в отеле "Гранд Метрополитен" ("Эркюль Пуаро") " - читать интересную книгу авторамиссис Опалсен, безутешно рыдала, в отчаянии заламывая руки. Горе ее вполне
могло бы соперничать с отчаянием хозяйки. И вот посреди царившего вокруг хаоса появился Пуаро- как всегда невозмутимый, и с неизменной улыбкой на губах. Увидев знаменитого детектива, миссис Опалсен выбралась из кресла и кинулась к нему с живостью, довольно неожиданной для дамы столь внушительной комплекции. - Ах, вот и вы, наконец! Эд пусть говорит все, что ему вздумается, но я...я верю в перст судьбы, мсье Пуаро! Это моя счастливая звезда послала мне вас в такую минуту! Только вы сможете вернуть мне мои жемчуга! Если уж не сможете вы, значит, не сможет никто! - Умоляю вас, мадам, успокойтесь! - Пуаро успокаивающе похлопал заплаканную даму по руке, - Доверьтесь Эркюлю Пуаро, и все будет в порядке, уверяю вас. Мистер Опалсен повернулся к одному из полицейских. __________ * distrait ( фр.)- взволнованы - Надеюсь, никто из вас, господа, не станет возражать, если я обращусь за помощью к этому джентльмену? - Ничуть, - довольно любезно откликнулся тот, и по его равнодушному тону было ясно, что это его нисколько не волнует. - Судя по всему, сэр, ваша супруга немного успокоилась. Может быть теперь, она расскажет нам, наконец, что же все-таки произошло? Всхлипнув, миссис Опалсен бросила на Пуаро умоляющий взгляд. Маленький бельгиец усадил ее обратно в кресло. подробнее, что случилось. Миссис Опалсен осушила платком слезы и приступила к рассказу. - После обеда я поднялась к себе наверх, чтобы взять жемчуга, которые перед этим пообещала показать мсье Пуаро. Горничная и Селестина были, как всегда, в этой комнате. - Простите, мадам, а что вы подразумеваете под словами "как всегда"? В разговор вмешался мистер Опалсен - Я завел такое правило - никто из служащих отеля не должен входить в эту комнату без Селестины. Горничная убирается здесь по утрам, при этом неотлучно присутствует Селестина, личная служанка моей жены. Вечером она приходит еще раз, чтобы приготовить постели - и тоже в ее присутствии. Иначе она в комнату не заходит. - Итак, как я уже сказала, - продолжала миссис Опалсен, - я поднялась наверх в номер. Открыла дверь, подошла к туалетному столику и выдвинула вот этот ящик, - Кивком головы она указала на нижний правый ящик туалетного столика с двумя тумбами. - Потом достала оттуда шкатулку с драгоценностями и отперла ее. Мне показалось, все на месте...только жемчуга! Они исчезли! Инспектор поспешно строчил в своем блокноте. - Когда вы видели жемчуга в последний раз? - оторвавшись от этого занятия, спросил он. - Когда я переодевалась, чтобы спуститься к обеду. Готова поклясться, жемчуга еще были тут. - Вы в этом уверены? - Абсолютно! Я еще помню, как колебалась, надевать их или нет. В конце |
|
|