"Агата Кристи. Кража в отеле "Гранд Метрополитен" ("Эркюль Пуаро") " - читать интересную книгу автора

пустился в разговор о финансовых операциях, то и дело пересыпая свое
повествование множеством технических терминов, половину из которых я лично
просто не понимал.
Его рассуждения были прерваны появлением мальчика-коридорного. Подойдя
к Опалсену, он что-то тихо прошептал ему на ухо.
- Э...что такое? Сейчас иду. Она не заболела, надеюсь? Прошу простить
меня, джентльмены.
Он поспешно покинул нас. Пуаро, откинувшись на спинку кресла, закурил
одну из своих тоненьких русских сигарет. Потом, в свойственной ему манере,
аккуратно выстроил пустые чашки из-под кофе в один ряд и с довольной
улыбкой залюбовался ими.
Шло время. Опалсенов все не было.
- Странно, - наконец, не выдержав, заметил я. - Интересно, куда они
подевались.
Пуаро, с невозмутимым видом разглядывая дым, колечками поднимавшийся к
потолку, молчал. Потом с тяжелым вздохом задумчиво произнес:
- Думаю, друг мой, нам не стоит их ждать - они вряд ли вернутся.
- Но почему?
- Потому, Гастингс, что, скорее всего, случилось нечто из ряда вон
выходящее.
- Что именно? И с чего вы взяли, будто что-то произошло? - удивился я.
Пуаро усмехнулся.
- Дело в том, что пару минут назад управляющий отелем торопливо вышел
из своего кабинета и поспешил наверх. Лицо у него было явно взволнованное.
Мальчик-лифтер, забыв о своих обязанностях, что-то с жаром обсуждает с
одним из коридорных. Звонок вызова лифта, если не ошибаюсь, прозвонил уже
раза три, однако он и ухом не повел. И в-третьих, даже официанты distrait
* - вы только взгляните! - и Пуаро многозначительно покачал головой -
дескать, есть же предел всему! - Значит, дело и впрямь нешуточное. Ага, вот
и они! Смотрите, Гастингс, если не ошибаюсь, прибыла полиция!
Двое мужчин как раз в эту минуту вошли в холл отеля. Один был в форме,
другой - в штатском. Перекинувшись несколькими словами с портье, они
поспешно зашагали к лифту. Прошло еще некоторое время, и тот же
мальчик-коридорный выскочил из лифта и, оглянувшись по сторонам, чуть ли не
вприпрыжку помчался в нашу сторону.
- Мистер Опалсен свидетельствует вам свое почтение и спрашивает, не
будете ли вы столь любезны, джентльмены, пройти наверх?
Пуаро вскочил на ноги, как ужаленный. Можно было подумать, что он
только этого и ждал. Я, естественно, последовал за ним.
Номер, который снимали Опалсены, был на втором этаже. Мальчик
коридорный постучал и ушел. Дождавшись ответа, мы толкнули дверь в комнату.
Нашим глазам представилась удивительная картина. Мы оказались в спальне
миссис Опалсен. В самом центре ее, лежа в кресле, заливалась слезами сама
хозяйка. Печальное это было зрелище - потоки слез, струившиеся по ее пухлым
щекам, проложили дорожки в густом слое покрывавшей их пудр, а она этого
даже не замечала. Сам мистер Опалсен, побагровев от едва сдерживаемого
бешенства, мерил большими шагами комнату. Двое полицейских исподтишка
наблюдали за ними. Один из них держал наготове блокнот. Возле камина
застыла горничная - по лицу ее было видно, что бедняга перепугалась до
смерти. По другую его сторону француженка, скорее всего - личная горничная