"Агата Кристи. Бесценная жемчужина" - читать интересную книгу автораобъявил носильщикам, что вершина будет покорена без них. Бедуины тут же
расположились на отдых и закурили. Несколькими минутами позже путешественники без приключений достигли вершины. Это была открытая площадка, с которой открывался совершенно изумительный вид на низлежащие долины. В самом центре удивительно ровной прямоугольной поверхности, ограниченной по бокам выдолбленными в камне желобками, возвышался жертвенный алтарь. - Изумительное место для жертвоприношений! - восторженно вскричала Кэрол. - Только вот приходилось же им, наверное, попотеть, чтобы доставить сюда жертву! - Тут когда-то был серпантин, - объяснил доктор Кар-вер. - Увидите, что от него осталось, когда будем спускаться другим путем. Едва слышный звук, точно от крошечного колокольчика, заставил его оборвать себя на полуслове. - Кажется, вы опять уронили свою сережку, мисс Бланделл, - сказал он. Рука Кэрол автоматически метнулась к уху. - Ну вот, опять, - вздохнула она. Дюбош и Херст тут же бросились на поиски. - Должна быть тут, - проговорил француз, ползая на четвереньках. - Слава Богу, укатиться ей некуда. Она здесь как на тарелке. - Может, в трещину завалилась? - предположила Кэрол через несколько минут. - Здесь нет трещин, - заметил мистер Паркер Пайн. - Вы же видите. Площадка совершенно гладкая. Ну вот, полковнику, кажется, повезло. - Только камешек, - виновато улыбнулся француз, отбрасывая его подальше. Поиски продолжились, но с каждой минутой неловкость положения становилась "восемьдесят тысяч долларов", казалось, повисли в воздухе. - Кэрол, а ты уверена, что она вообще на тебе была? - ворчливо спросил ее отец. - То есть ты уверена, что не потеряла ее раньше? - Уверена. Потому что, когда мы сюда залезли, доктор Карвер заметил, что застежка расстегнулась и помог мне ее закрепить. Скажите ему, доктор. Доктор Карвер подтвердил. Сэр Дональд решился наконец облечь в слова то, о чем давно уже думал каждый. - Все это весьма неприятно, мистер Бланделл, - сказал он. - Вчера вечером вы упомянули цену этих сережек. Каждая из них стоит целое состояние. Если она не будет найдена, а, похоже, все к тому и идет, некоторая доля подозрения придется на каждого. - Чтобы покончить с этим, Прошу меня обыскать, - отчеканил полковник Дюбош. - И не прошу даже, а требую, как своего законного права. - И я тоже, - отрывисто добавил Херст. - Как насчет остальных? - поинтересовался сэр Дональд, оглядывая своих спутников. - Разумеется, - согласился мистер Паркер Пайн. - Прекрасная мысль, - сказал доктор Карвер. - Присоединяюсь к вам, джентльмены, - заявил мистер Бланделл. - Поверьте, на то есть причины, хоть мне и не хотелось бы сейчас в них вдаваться. - Как пожелаете, мистер Бланделл, - учтиво согласился сэр Дональд. - Кэрол, дорогая, может, ты спустишься и подождешь с носильщиками? - повернулся к девушке ее отец. Она молча повернулась и ушла. На ее лице застыло горькое выражение, |
|
|