"Агата Кристи. Укрощение Цербера (Эркюль Пуаро) " - читать интересную книгу авторажелезные дороги - все, что их американской душе угодно!
- Так он что, инженер? - с некоторым недоумением спросил Пуаро. - Или архитектор? - Какая разница? - отмахнулась графиня. - Главное, он душка! Думает только о стальных балках, механизмах и каком-то напряжении, словом, о вещах, в которых я никогда ничего не понимала. Но мы, как и прежде, обожаем друг друга. И ради него я обожаю малютку Элис. Я не сказала? Они обручены. Встретились не то на самолете, не то на пароходе, а может в поезде и, пока говорили о социальной защите трудящихся, по уши влюбились друг в друга. Так что, когда она приезжает в Лондон, тут же идет ко мне, а я прижимаю ее к сердцу, - графиня сложила руки на внушительной груди, - и говорю: "Вы с Ники любите друг друга, значит, и я тебя люблю, но зачем же ты все время сюда приезжаешь?" Она начинает лепетать что-то про книгу, которую пишет, и про свою карьеру. Признаться, я этого не понимаю, но я всегда говорила, что нужно быть терпимой. А как вам нравится, друг мой, - добавила она на одном дыхании, - то, что я тут накрутила? - Просто замечательно, - одобрительно огляделся Пуаро. - Все очень chic "Шикарно (фр.).". Клуб был полон, и чувствовалось, что людям здесь приятно находиться. Среди посетителей были и томные пары в вечерних туалетах, и богемные юноши в вельветовых брюках, и солидные джентльмены при галстуках; одетые в костюмы чертей оркестранты наяривали что-то сладострастное. Сомнений не было: в "Преисподней" понимали толк в удовольствиях. - Мы тут каждому рады, - сказала графиня. - Так ведь оно и должно быть, правда? Двери ада открыты для всех... - Нас же учат, что богатому трудно попасть в Царствие Небесное, - засмеялась графиня, - так пусть у них хоть в аду будет преимущество. К столику возвратились профессор и Элис. Графиня поднялась. - Мне надо поговорить с Аристидом. Она обменялась парой фраз с метрдотелем, этаким сухопарым Мефистофелем, и пошла от стола к столу, беседуя с посетителями. - Она личность, не правда ли? Это сразу чувствуется, - заметил профессор, утирая лоб и потягивая вино из бокала. Вскоре он извинился и отправился поговорить с кем-то за соседним столиком. Оставшись наедине с суровой Элис, Пуаро почувствовал некоторую неловкость. При ближайшем рассмотрении девушка оказалась весьма миловидной, но Пуаро в ее присутствии все равно было решительно не по себе; уж очень холоден был взгляд ее голубых глаз. - Я даже не знаю вашей фамилии, - промямлил он. - Каннингэм. Доктор Элис Каннингэм. Насколько я понимаю, вы с Верой были когда-то знакомы? - Да, лет двадцать назад. - Я нахожу ее весьма любопытным объектом для изучения, - сказала доктор Элис Каннингэм. - Естественно, она меня занимает прежде всего как мать человека, за которого я собираюсь замуж, но у меня к ней есть и чисто профессиональный интерес. - Вот как? - Да. Я пишу книгу о психологии преступников и нахожу ночную жизнь этого заведения весьма поучительной. |
|
|