"Агата Кристи. Укрощение Цербера (Эркюль Пуаро) " - читать интересную книгу автора

это не моя забота, со всеми вопросами прошу к Эндрюсу, отдел наркотиков,
он будет только рад вашему участию. Нет, оставьте ваши сиропы себе, мне
мой желудок еще пригодится. Это что там у вас, виски?
Другое дело! Кажется, мы кое до чего докопались, - продолжал он,
ставя бокал на стол. - В клубе есть другой выход. Мы его обнаружили.
- И где же?
- Позади жаровни.
- Но вы бы заметили...
- Нет, старина. Когда началась облава, свет погас. Кто-то вырубил
электричество, и потребовалось две-три минуты, чтобы добраться до щита и
ликвидировать затемнение.
Через парадный вход никто не выходил, он был под наблюдением, но
теперь ясно, что все могли вынести через потайную дверь. Мы проверяли дом
за клубом и наткнулись на нее.
- И что же вы собираетесь делать?
- Во-первых, не нарушать их планов, - подмигнул Джепп. - Появляется
полиция, свет гаснет - а за потайной дверью все готово к встрече. Теперь
им от нас не уйти!
- А почему в четверг?
Джепп снова подмигнул.
- Голконда теперь у нас под колпаком. В четверг оттуда доставят
камешки - изумруды леди Кэррингтон.
- Вы позволите мне, - спросил Пуаро, - тоже сделать кое-какие
приготовления?

5

Сидя в четверг вечером за своим привычным столиком у входа, Пуаро
изучал обстановку. В "Преисподней", как всегда, стоял дым коромыслом.
Графиня была еще ослепительнее, чем всегда, если такое вообще было
возможно. Держалась она с истинно русским темпераментом - хлопала в ладоши
и заливалась хохотом. Пол Вареско тоже был на месте. Сегодня он отказался
от безупречного фрака в пользу костюма апаша "Апаш (фр.) - хулиган,
бандит, уличный грабитель." - наглухо застегнутой куртки и шарфа на шее.
Вид у него был порочный и неотразимый. Не без труда ускользнув от
увешанной бриллиантами плотной пожилой дамы, он наклонился к Элис
Каннингэм, что-то деловито записывавшей в книжечку, и пригласил ее на
танец. Плотная дама злобно покосилась на Элис и с обожанием проводила
глазами Вареско.
Во взгляде мисс Каннингэм никакого обожания не было - он излучал
чисто научный интерес. Судя по тому, что донеслось до Пуаро, пока Элис с
Вареско проплывали мимо него в танце, с гувернанткой они уже разобрались и
теперь обсуждали медсестру в начальной школе.
Когда смолкла музыка, счастливая и оживленная Элис присела рядом с
Пуаро.
- Необычайно интересно, - заявила она. - Вареско будет главным героем
моей книги. Символика абсолютно прозрачна. Скажем, проблемы с нижними
рубашками.
Стоит вместо рубашки подставить власяницу - и все становится на свои
места. Вы, конечно, можете сказать, что у него явно преступные