"Агата Кристи. Керинейская лань (Эркюль Пуаро) " - читать интересную книгу автора

Пуаро стоял на пизанском кладбище Кампо-Санто и смотрел на могилу.
Так вот где закончились его поиски - у скромного холмика, под которым
покоилась та, что поразила сердце и воображение бедняги механика.
Хотя, как знать, не лучший ли это исход столь неожиданной и странной
страсти? Теперь девушка навечно останется в памяти молодого человека
такой, какой он видел ее в те несколько волшебных часов июньского дня.
Никаких издержек разного воспитания и традиций, никаких разочарований...
Пуаро с горечью покачал головой. Перед глазами у него снова встала
семья Валетты. Мать с широким крестьянским лицом, прямой как палка убитый
горем отец, смуглая сестра с плотно сжатыми губами...
- Это случилось внезапно, синьор, совершенно неожиданно. Конечно, у
нее время от времени что-то да побаливало... Доктор даже не дал нам
подумать - сказал, что операцию нужно делать немедленно, и сразу забрал ее
в больницу... Si, si "Да, да (ит.).", она умерла под наркозом, не приходя
в сознание.
- Бьянка всегда была такой умницей, - всхлипнула мать. - Ужасно, что
она умерла совсем молодой...
"Она умерла молодой", - повторил про себя Пуаро.
Вот что он должен сказать молодому человеку, который открыл ему
сердце:
"Вашей ей не быть, друг мой. Она умерла молодой".
Поиски окончились - здесь, где вырисовывался силуэт Падающей башни и
первые весенние цветы, бледные и нежные, возвещали грядущее буйство жизни.
Это ли пробуждение природы не дало ему смириться с неизбежностью? Или
было что-то еще? Что-то, тревожащее его подсознание - то ли слово, то ли
фраза, то ли имя... Не слишком ли все лежало на поверхности, не слишком ли
все сходилось?
Пуаро вздохнул... Чтобы исключить всякие сомнения, ему придется
предпринять еще одно путешествие, на этот раз в Вагре-лез-Альп.

8

Да, подумалось ему, воистину конец света. Этот снежный уступ, эти
редкие хижины и домики, в каждом из которых обреченное существо борется с
незаметно подкрадывающейся смертью.
Наконец-то он добрался до Катрины Самушенко. При виде ее запавших щек
с нездоровым румянцем и исхудавших рук, беспомощно покоившихся на одеяле,
в нем шевельнулось воспоминание. Он не помнил ее имени, но видел ее танец.
Его тогда увлекла и околдовала магия ее мастерства, заставлявшая забыть
обо всем на свете.
Он вспомнил Михаила Новгина, Охотника, его прыжки и вращения в
невообразимом фантастическом лесу, созданном Амброзом Ванделом, и чудесную
летящую Лань, вечно преследуемую и вечно желанную, с золотыми рогами и
мелькающими бронзовыми копытцами. Он вспомнил, как она падала, пораженная
стрелой, и как ошеломленный Новгин стоял, держа на руках беспомощное
тело...
Катрина Самушенко смотрела на Пуаро с некоторым интересом.
- Мы ведь с вами не знакомы? - спросила она. - Чего же вы от меня
хотите?
- Прежде всего, сударыня, я хочу поблагодарить вас, - поклонился