"Агата Кристи. Немейский лев (Эркюль Пуаро) " - читать интересную книгу авторахозяйку гостиницы, то успела незаметно сунуть его себе в сумочку. К
несчастью... - К несчастью, когда вы его вскрыли, там оказался обычный лист бумаги. - Как вы догадались? - восхищенно воззрилась на Пуаро миссис Самуэльсон. Пуаро пожал плечами. - Очевидно, chere Madame "Дорогая мадам (фр.).", похититель сообразил бы забрать деньги прежде, чем возвратить собаку. Для этого ему нужно было взять деньги и сунуть в конверт бумагу, а затем положить письмо на место, чтобы никто ничего не заподозрил. - И никакой капитан Блекли там никогда не останавливался. При этих словах Пуаро усмехнулся. - Мой муж, конечно, был всем этим очень раздосадован. По правде говоря, он просто кипел от злости! - Вы.., э-э, - осторожно поинтересовался Пуаро, - не посоветовались с ним, перед тем как отправить письмо? - Разумеется, нет, - отрезала мисс Самуэльсон, и в ответ на вопросительный взгляд Пуаро пояснила: - Я не могла рисковать. Мужчины так странно ведут себя, когда дело касается денег. Джекоб стал бы настаивать, чтобы мы обратились в полицию. Ни за что! Бедняжка Нанки Пу! С ним ведь могло невесть что случиться! Конечно, потом мне пришлось все рассказать мужу, ведь я как-то должна была ему объяснить исчезновение трехсот фунтов. - Да-да, конечно, - пробормотал Пуаро. - Никогда не видела его таким злым. Мужчин, - сказала миссис денег. 6 Поднявшись на лифте, Пуаро вошел в приемную сэра Джозефа Хоггина. Секретарь, которому он передал визитную карточку, объяснил, что сэр Джозеф только что освободился и немедленно его примет. Из кабинета меж тем выплыла надменная блондинка с какими-то бумагами и удалилась, на ходу облив презрением несуразного усатого человечка. Сэр Джозеф восседал за огромным столом красного дерева. На щеке его рдел след от губной помады. - Ну, мистер Пуаро, присаживайтесь. Есть какие-нибудь новости? - Схема проста до гениальности, - начал Пуаро. - Во всех случаях деньги предлагалось послать на адрес меблированных комнат или дешевых гостиниц, где нет ни швейцара, ни носильщиков и всегда толпится множество постояльцев, в основном, отставных военных. Войти туда можно запросто. И либо просто взять письмо с полки, либо изъять из него деньги и подложить обычную бумагу. Ну а какова дальнейшая судьба этих денег - тут полная неясность, никаких концов. - Вы хотите сказать, что не имеете представления о том, кто все это проделывает? - Ну почему же. Кое-какие соображения у меня есть. Мне понадобится несколько дней, чтобы их проверить. - Неплохо, - с любопытством посмотрел на Пуаро сэр Джозеф. - Что ж, |
|
|