"Агата Кристи. Дополнительные сведения о Ли Чан-Йенс (Эркюль Пуаро)" - читать интересную книгу автора - Вам, Гастингс, - сказал он, - все, что не соответствует вашим
привычным стереотипам, кажется преувеличением. А я совершенно уверен в правоте этого джентльмена. Продолжайте, мосье, прошу вас. - Зачем ему все это нужно, - продолжал Инглес, - сказать не берусь, но мне кажется, что он страдает тем же недугом, что и многие великие умы прошлого - от Акбара и Александра Македонского до Наполеона, - жаждой абсолютной власти и манией величия. Раньше необходимым условием завоевания власти было наличие мощной армии, теперь же, в наш век, Ли Чан-йен использует целый комплекс мер. У него свои методы. Я знаю, - продолжал Инглес, - что огромные средства он выделяет на подкуп и пропаганду. Есть сведения, что на него работают и многие выдающиеся ученые. Пуаро слушал с неослабевающим вниманием. - А в Китае? - спросил он. - Там он тоже имеет вес? Собеседник кивнул. - Безусловно, - сказал он, - хотя очевидных доказательств на этот счет у меня нет. Это мои собственные соображения. Я знаю лично всех более или менее заметных в Китае деятелей, и вот что я вам скажу: те, кто прорвался на руководящие посты, - на самом деле вполне заурядные личности. Ничего выдающегося. Они марионетки, которыми управляет умелый кукловод, настоящий мастер своего дела, и этот мастер - Ли Чан-йен. Сегодня он, в сущности, правит там бал. Мы не понимаем Востока - и никогда не поймем, а Ли Чан-йен знает, как там нужно действовать. Не то чтобы он кого-то агитировал. Нет! Он даже никогда не покидает своего дворца в Пекине. Но время от времени дергает за нужную веревочку.., да.., или за несколько.., и тут же что-то происходит. - И нет никого, кто бы ему оказывал сопротивление? - спросил Пуаро. - В последние четыре года это пытались сделать четыре человека, - медленно сказал он. - Люди сильные, честные, умные... Со временем любой из них мог бы помешать осуществлению замыслов Ли Чан-йена. - Он умолк. - Ну и в чем дело? - спросил я. - Они мертвы. Один из них написал статью, в которой упомянул имя Ли Чан-йена в связи с беспорядками в Пекине, - через два дня его зарезали на улице. Убийцу, естественно, так и не нашли. В общем, любое упоминание - письменное или устное - Ли Чан-йена, намек на то, что это он спровоцировал какой-то бунт или переворот, приводило этих смельчаков к гибели в считанные дни. Второй был отравлен, третий умер от холеры - единичный случай, не было никакой эпидемии, четвертого нашли мертвым в постели. Причину смерти так и не смогли установить, но врач, видевший труп, рассказал мне, что на теле были следы ожогов и оно было так скрючено, будто через него пропустили ток высокого напряжения. - Но вы уверены, что за всеми этими расправами стоит Ли Чан-йен? - спросил Пуаро. - Ведь были наверняка какие-то следы... Мистер Инглес пожал плечами. - Следы? Да, конечно. А еще я как-то встретил одного молодого, подающего надежды химика, протеже Ли Чан-йена, и он мне кое-что рассказал. Приходит он как-то раз ко мне, и чувствую - что-то с ним неладно. Он намекнул мне об экспериментах, которые он проводил во дворце Ли Чан-йена под его руководством. А в качестве подопытных кроликов - кули "Кули (кит.) - в Китае и некоторых других странах Востока неквалифицированный рабочий-туземец.". Нервы бедного малого были на пределе, он был в шоковом |
|
|